丸子君 发表于 2015-12-16 12:00:14

用你的方式告白——Aquí te amo

本帖最后由 丸子君 于 2015-12-16 12:02 编辑

十二月的天,气温忽高忽低,说好的雨天变成了初雪天,真是能让人少女心爆棚的天气。
十一月刚听到田馥甄这首《小幸运》的时候,抑不住内心的激动,随手分享,因着这首歌想起很多中学时代的往事,加之最近一个中学同学步入婚姻殿堂,久别重逢,少时的记忆汹涌而来。更贴近平凡少女的生活,才更容易让人喜欢。
那时的喜欢,大都纯粹,却苦于找不到一种有别于旁人的情话,正是这样,当林真心坐在溜冰场旁边听徐太宇留下的磁带,往事一幕幕回放,徐太宇说:“虽然你又矮又笨,还喜欢别的男生,但我还是很喜欢你。Aquí te amo.”的时候,泪腺真的有些绷不住。
西班牙语是一门浪漫的语言,有人说西语的“te amo我爱你” 是最高境界的表白,Te是西语的"你”,amo是动词变位后的爱,虽然意为“我爱你”,但从字面上看,并没有“我”,所以说爱到完全失去了自己,爱到把世界全部给了你。
这就是徐太宇一尘不染的真心。

Aquí te amo.我在这里爱你
Aquí te amo.En los oscuros pinos se desenreda el viento.Fosforece la luna sobre las aguas errantes.Andan días iguales persiguiéndose.我在这里爱你在黑暗的松林里,风解缚了自己月在漂浮的水面上像磷光般闪亮白昼,日复一日,彼此追逐
Se desciñe la niebla en danzantes figuras.Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.A veces una vela. Altas, altas, estrellas.雪以舞动的身姿迎风飘扬一只银色的海鸥从西边滑落有时是一艘船,高高的群星
0 la cruz negra de un barco.Solo.A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.Suena, resuena el mar lejano.Este es un puerto.Aquí te amo.
哦,船的黑色十字架独自有时我在清晨醒来,我的灵魂甚至还是湿的远远地 海洋鸣响并发出回声这是一个港口我在这里爱你
Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte.Te estoy amando aun entra estas frías cosas.A veces van mis besos en esos barcos graves,que corren por el mar hacia donde no llegan.
我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你在这些冰冷的事物中,我仍然爱你有时我的吻藉这些沉重的船只而行穿越海洋永无停息
Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde.Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta.Amo lo que no tengo. Estás tú tan distante.
我看见我自己如这些古老的船锚一样遭人遗忘当暮色停泊在那里 码头变得哀伤而我的生命变得疲惫 无由地渴求我爱我所没有的 你如此地遥远
Mi hastío forcejea con los lentos crepúsculos.Pero la noche llena y comienza a cantarme.La luna hace girar su rodaje de sueño.
我的憎恶与缓慢的暮色搏斗但是黑夜来临,它开始为我歌唱月亮转动他齿轮般的梦
Me miran con tus ojos las estrellas más grandes.Y como yo te amo, los pinos en el viento,quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre.
最大的星星借着你的双眼凝视着我当我爱你时 风中的松树会以他们丝线般的叶子唱出你的名字
欧那西班牙语:es.olacio.com    点击即可免费听课!!






丸子君 发表于 2016-3-14 16:54:30

顶啦,:$:$:$
页: [1]
查看完整版本: 用你的方式告白——Aquí te amo