guisantito 发表于 2012-5-13 21:45:02

每日一句西翻中2

本帖最后由 guisantito 于 2012-5-15 04:52 编辑

Un “no puedo” nunca ha conseguido nada. Un “lo intentaré” ha conseguido milagros. Un “no hay huevos” ha movido montañas.

于同学 发表于 2012-5-13 22:23:46

一句“我不能”永远不能得到什么,一句“我试试”会创造奇迹,一句“我敢”可以愚公移山。
“no hay huevos"是啥意思?我自己猜了下。

guisantito 发表于 2012-5-13 22:53:42

于同学 发表于 2012-5-13 22:23 static/image/common/back.gif
一句“我不能”永远不能得到什么,一句“我试试”会创造奇迹,一句“我敢”可以愚公移山。
“no hay huevos ...

tener huevos 是说人很有勇气, no hay huevos就是说人不敢,这里应该是反问, 哼哼 老子不敢?

guisantito 发表于 2012-5-13 22:55:16

于同学 发表于 2012-5-13 22:23 static/image/common/back.gif
一句“我不能”永远不能得到什么,一句“我试试”会创造奇迹,一句“我敢”可以愚公移山。
“no hay huevos ...


于同学 发表于 2012-5-13 23:13:07

guisantito 发表于 2012-5-13 22:53 static/image/common/back.gif
tener huevos 是说人很有勇气, no hay huevos就是说人不敢,这里应该是反问, 哼哼 老子不敢? ...

我觉得原文加上俩问号会更容易理解。
页: [1]
查看完整版本: 每日一句西翻中2