sinyarm 发表于 2012-5-23 16:44:26

【网络.舆论】sina上关于环球时报的一篇报道的 微博

本帖最后由 sinyarm 于 2012-8-24 23:35 编辑

今天在微博上看到了一个有些争论性的微博(关于某篇报道文章)。之前已经被各种报纸 装眼球似 的标题弄得头昏脑胀 (环球时报的文章里面提到了普通民众 的看法,也给了自己台阶下,有点卑鄙啊!)(以前觉得记者很神圣,现在,在写报道的不一定是个 真的记者或者什么)两个标题都不怀好意。 其实说理智看待不太容易,但还是尽量吧。( 媒体报道看着太累,时常真假难辨)

下面内容来自西班牙语杂志Viva官方微博 http://img.t.sinajs.cn/t4/style/images/common/transparent.gif的微博

日前,环球时报一篇名为《西媒体大肆贬中国移民称遍地中国猪入侵国土》的文章称西班牙一家名为新闻三角洲的报纸刊登了以“中国猪”为主题的报道,历数中国移民的种种“罪行”。我们特地找到这篇名为Los cerdos chinos的西语原文,并提供环球时报的中文报道及链接,供大家参考。http://t.cn/zO3vOWR

其后转发微博增加了评论

西文中确实提及了对西人造成困扰的行为如造假。但最终引起愤怒是因copiar su jamón。中文报道以偏概全、断章取义,极大的煽动民族主义情绪。翻译过程中无可避免的会有信息点流失,可以谅解。但曲解原文,附加某种目的,实不可取。希望大家能利用懂外语的优势,明辨中外报道的差异,避免单方面的误导。


配图




Fan 发表于 2012-5-23 20:51:29

前天看到了觉得好笑。就这句 中国猪”一文刊登后立刻在西班牙国内引发争议。《环球时报》记者了解到,不少西班牙读者对皮拉尔的观点持反对态度,认为他言辞过激,“如果把中国移民身上的缺点集中在一起然后透过放大镜看,结果肯定是一无是处”。

中国猪”一文刊登后立刻在西班牙国内引发争议(国内引起争议我想也就是华人群体)《环球时报》记者了解到(是实地了解呢 还是凭空想象 我相信是后者)

我就说这些其他的飘过....................

sinyarm 发表于 2012-5-24 08:02:14

岁月如歌 发表于 2012-5-23 20:51 static/image/common/back.gif
前天看到了觉得好笑。就这句中国猪”一文刊登后立刻在西班牙国内引发争议。《环球时报》记者了解到, ...

信息时代,渠道多了去。可可靠性仍需打个问号。

可悲的是,我们相信着,我们持着各样的偏见。
页: [1]
查看完整版本: 【网络.舆论】sina上关于环球时报的一篇报道的 微博