中秋节就要到啦,Feliz la Fiesta del Medio Otoño
今年中秋恰逢国庆,这么长的假期大家都是怎么安排的呢,关于我们的传统节日——中秋节,也要跟外国友人好好介绍下,尤其身是在中国的,我们也要好好享受下这个假期,别忘记学习西语哦!
Fiesta del Medio Otoño中秋节
El día 15 de agosto lunar chino es la Fiesta del Medio otoño. Justo este año es el día 30 de septiempre calendario gregoriano, y el día seguiente es el Día Nacional, así, tenemos una larga vacación de ocho días, es por casualidad. Según el calendario chino, julio, agosto y septiempre pertenecen al otoño. Agosto es un mes medio entre los tres, y al mismo tiempo, el día 15 es la mitad del mes agosto, razón por la cual se llama la Fiesta del Medio Otoño. En ese día, los chinos tienen la costumbre de apreciar la luna y comer torta de luna.
农历八月十五,是中国的传统节日中秋节。今年这天刚好是公历9月30号,第二天就是国庆节,所以很偶然地, 我们拥有了8天的长假期。按照中国的历法,农历七八九三个月时秋季。八月是秋季中间的一个月,八月十五又是中间的一天,所以这个节日叫做“中秋节”。中秋节这天,中国人有赏月和吃月饼的习俗。
En el otoño hace buen tiempo y fresco, hay pocas nubes en el cielo. La luna por la noche es sumamente brillante. La noche del día 15 de agosto lunar chino es la noche de luna llena siendo la mejor hora para apreciarla. La pablación china relaciona desde tiempos ancestrales la luna llena con las reuniones familiares.
秋季,天气晴朗、凉爽,天上很少出现浮云,夜空中的月亮也显得特别明亮。八月十五的晚上,是月圆之夜,成了人们赏月的最好时光,人们把圆月看作是团圆美满的象征,所以中秋节又叫“团圆节”。
Según las costumbres nacionales, esa noche los chinos suelen comer frutas y tortas de luna mientras contemplan la luna. Como las tartas de luna tiene una forma de redonda y simpolizan la reunión, en algunos sitios, se las llaman ”tortas de reunión“. En China hay gran variedad de tortas de luna con distintas maneras de elaboración. El relleno tiene diversos sabores: dulce, salado, de verduras o de carne. Sobre las tortas se imprimen dibujos y caracteres. Son muy sabrosos.
按照传统习惯,中国人在赏月时,还要摆出瓜果和月饼等食品,一边赏月一边品尝。因为月饼是圆的,象征着团圆,所以有的地方也叫它“团圆饼”。中国月饼的品种很多,各地的制法也不相同。月饼馅有甜的、咸的、荤的、素的,月饼上面还印着各种花纹和字样,非常美味。
El otoño implica gran cosecha para la gente antigua quien ha trabajado por un año. Por la noche de la Fiesta del Medio Otoño, todas las familiares aprecian la luna mientras comen tortas, se sienten algres de lograr gran cosecha. En este momento, los que están fuera del pueblo natal levantan la cabeza a mirar la luna, la nostalgia ocupa sus adentros.
秋天,人们一年的劳动有了收获。中秋节的晚上,全家人坐在一起赏月、吃月饼,心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。这时,远离家乡的人也会仰望明月,思念故乡和亲人。
Históricamente en China circulan muchas leyendas sobre la luna. De ellas, la más conocida es ¨Chang E vuela hacia la luna¨. Chang E era mujer de Hou Yi, héroe en la leyenda china antigua. Dicen que ella robó de la reina madre el elixir que servía para vivir permanentemente, se convirtió en inmortal y voló al cielo.
自古以来,中国就有很多关于月亮的神话传说,其中最有名的是“嫦娥奔月”。嫦娥是中国古代神话后羿的妻子。据说她偷吃了从王母那里得到的长生不老之药,成了仙,飞上了月宫。
Espectacular texto..espectacular traducion...gracias por compartir....feliz dia del medio del otono... Espectacular texto..espectacular traducion...gracias por compartir....feliz dia del medio del otono...
Gracias por su elogia, me anima para seguir tener mucho mas morrinas que nunca cada vez cuando llega a la fiesta,alzando la mirada hacia la luna por la ventana,no podria evitar decir "jolines,donde esta la luna,por que todos son cubos del acero y el cemento hasta donde alcanza la vista"jajajjajja
para mi ,no es mas que un otro dia,la fiesta es un rollo.pero desde luego que si me gustan los pasteles de luna. Sabe que esta noche será rocíos heladas.
¿Cuánto más brillante es la luz de la luna está en casa! Tan brillante con un brillo en los pies de mi silla -
¿Podría haber habido una helada ya?
Levantando mí mismo a mirar, me pareció que era la luna.
Hundimiento de nuevo, pensé de pronto de casa. en el dia de la fiesta del medio otoño,,podréver la luna ,,jiji :P:P:loveliness: esfan 发表于 2012-9-28 12:53 static/image/common/back.gif
Tan brillante con un brillo en los pies de mi silla -
¿Podría haber habido una helada ya?
Levant ...
床前明月光,疑似地上霜;举头望明月,低头思故乡。 请问我能转载么 我想转到一个公共主页上:):) 我会注明出处和贴上原文地址的 :o 西文科普帖了~赞
页:
[1]
2