【梁祝】Los Amantes Mariposa双语翻译,外籍老师修正
本帖最后由 兰兰兰...小哚 于 2012-10-7 13:48 编辑前几天和网上的老师上课,课后秘鲁老师Numancia说希望聊聊【梁祝】,鉴于我不清楚老师的中文水平,于是中西双语讲述了这个故事给她听,虽然说她说听懂了,但是很多语法还有表述是有问题的,于是Lan请一个西班牙朋友Melo和一个曾经在读书的智利同学Patricio帮忙,修改了这篇翻译文章。一下就附Lan兰感觉自我良好的翻译以及老师修改后的正确的给大家参考,以供大家学习。我想生活中或许会有很多朋友会按照字面上的翻译去翻,那么经过两个外国友人的修改,大家可以对比一下减少自己以后在运用西班牙语的错误。
--------------------------------------
*(^。^)*文章有点长大家慢慢看 希望对大家有帮助!!!
LanChile
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【LAN错误版】
leyenda,La mariposa es un par de enamorados.传说中,蝴蝶是一对恋人变的。Hace mucho tiempo, la mujer no puede ir a la escuela.很久很久以前,中国的女孩子是不可以去书院学习的。
Hay una chica inteligente, llamo Yingtai zhu,Ella quiere saber mas, como un hombre.有一个聪明的女孩子,她就是祝英台。她希望能会更多的知识,像男人一般厉害。
so Yingtai Zhu fingio hombre ,para ir a la escuela.所以祝英台乔装成一个男孩去学习。
en la escuela, hay un chico que es guapo y tiene un buen corazon在学校里面有个男孩,他很清秀帅气,也很善良
a yingtai, le gusta mucho este muchacho y se llama shangbo liang. ellos estudian, viven y juegan en la misma escuela.祝英台喜欢这个男孩子,他叫梁山伯。他们在一起学习生活玩耍。
Pase tres anos, con lo agradable.就这样度过三年的时间
Yingtai Zhu se encontro mas y mas amor el.祝英台发现自己,越来越喜欢梁山伯。
sin embargo ,Shanbo Liang no sabe ,YingtaiZhu es una Chica.但是梁山伯却不知道,祝英台是个女孩。
ella estaba demasiado encarinado con el,Asi que ella mintio a la Shanbo liang .Ella le dijo a Shanbo Liang, que tienen una hermana. Que se casen. De hecho, es ella.她太喜欢梁山伯,所以她骗他。她告诉梁山伯,她有一个妹妹,让他们两个结婚。实际上她说的妹妹就是他自己。
siento muy bien.Asi que decidio casarse con hermana de su amigo .梁山伯觉得很好 所以他打算和他朋友祝英台的妹妹结婚。
Familia muy pobre en Shanbo Liang, Y Yingtai Zhu Su familia es muy rica.Mucho dinero Y oro.梁山伯的家很贫困,祝英台家却富甲一方
asi que papa de Yingtai ,No le gusta Shanbo所以祝英台的爸爸不喜欢梁山伯。El cree que es Malo.他认为他是一个不好的人(穷鬼)。
El quiere que su hija se casara con un hombre rico.他希望自己的女儿能嫁给有钱人
En este momento el Shabo encontrado, Yingtai es una chica hermosa,这时候梁山伯才发现祝英台是个美丽的女孩。
El la ama!他爱她
El padre de Yingtai se nego Shanbo.El lo hirio y se lo llevan。祝英台的爸爸拒绝了梁山伯的提亲,他把他打伤,赶走他。
Cada día se perdio Yingtai.每天都在想念祝英台La enfermedad, murió 。Shanbo Liang梁山伯最终病死了。
El YingtaiZhu aprendido ShanboLiang murió.Ella accedio a casarse con otras personas.祝英台得知梁山伯去世后,他答应嫁给其他的人。
Pero ella tiene una eequisitos.,Ella quiere ir a Lápidas deShanbo tumbas.但是她有个要求,她要穿着嫁衣去祭拜梁山伯的坟墓
En el lapidas de Shanbo,Ella con la cabeza ,golpeo una roca。Murio.她在梁山伯的墓前,用头撞石碑,也死掉了。
Ellos dos, junto con cerca de人们把它们埋在一起
De repente, un trueno.霎那间,雷鸣闪电
Las nubes oscuras,Taphrogenic.乌云密闭,土地裂开了
Los dos hermosas mariposas 。Vuelan, jugar. Juntos. Muy feliz.Hace buen tiempo.这时候地面飞出两只蝴蝶,他们飞翔嬉戏玩耍很开心,天空也瞬间晴了。
Todas las personas creen,Los Amantes Mariposa, es que ellos, juntos y de la vida feliz.
所有的人相信,这对美丽的蝴蝶就是梁山伯与祝英台。他们最终在一起了 自由快乐的生活着。
------------------------------
【西班牙、智利老师更正版】
La leyenda del amor de una pareja de mariposas enamoradas..传说中,蝴蝶是一对恋人变的。
Hace mucho tiempo cuando las mujeres no podían ir a la escuela a estudiar.很久很久以前,中国的女孩子是不可以去书院学习的。
había una chica inteligente llamada Yingtai zhu que deseabaestudiary aprender igual que los hombres.有一个聪明的女孩子,她就是祝英台。她希望能会更多的知识,像男人一般厉害。
Así que Yingtai Zhu fingió ser un hombre para ir a la escuela. 所以祝英台乔装成一个男孩去学习。
Allí en la escuela había un chico guapo y de buen corazón 在学校里面有个男孩,他很清秀帅气,也很善良
A Yingtai le gustaba mucho este muchacho que se llamaba shangbo liang. Ellos estudiaban, vivían y jugaban en la misma escuela.祝英台喜欢这个男孩子,他叫梁山伯。他们在一起学习生活玩耍。
Pasaron así tres años.就这样度过三年的时间
A Yingtai Zhu le gustaba cada vez más Shangbo Liang,祝英台发现自己,越来越喜欢梁山伯。
sin embargo,Shanbo Liang no sabía que YingtaiZhu era una chica.但是梁山伯却不知道,祝英台是个女孩。Ella estaba demasiado encariñado con él, así que ella mintió aShanbo liang diciéndole que tenía una hermana con quien podía casarse. En realidad, era ella misma.
她太喜欢梁山伯,所以她骗他。她告诉梁山伯,她有一个妹妹,让他们两个结婚。实际上她说的妹妹就是他自己。
A él le pareció bien la idea y decidió casarse con la hermana de su amigo .梁山伯觉得很好 所以他打算和他朋友祝英台的妹妹结婚。
La familia de Shangbo Liang era muy pobre, en cambio,la familia deYingtai Zhu era muy rica, con mucho dinero y oro.梁山伯的家很贫困,祝英台家却富甲一方
por eso al padre deYingtai no le gustabaShangbo Liang 所以祝英台的爸爸不喜欢梁山伯。
pues pensaba era un pobre hombre.他认为他是一个不好的人【穷鬼】。
y él queríaque su hija se casara con un hombre rico.他希望自己的女儿能嫁给有钱人
A Shangbole parecía Yingtai una chica hermosa,这时候梁山伯才发现祝英台是个美丽的女孩。
él la amaba!他爱她
pero elpadre de Yingtai se negó a la unión con Shangboy le ordenó quese fuera。祝英台的爸爸拒绝了梁山伯的提亲,他把他打伤,赶走他。
Debido a que cada día añoraba más y más aYingtai.每天都在想念祝英台
Shangbo Liangterminó por enfermar y murió 梁山伯最终病死了。
Cuando YingtaiZhu supo que Shangbo Liang murió, ella aceptó el casarse con otra persona.祝英台得知梁山伯去世后,他答应嫁给其他的人。
pero ella puso como requisito visitar la tumba de Shangbo llevando el vestido de novia.但是她有个要求,她要穿着嫁衣去祭拜梁山伯的坟墓
Allí delante de la lápida de Shangbo, ella se golpeóla cabeza contra una roca y también murió.她在梁山伯的墓前,用头撞石碑,也死掉了。
La gente entonces enterraron juntos a los dos 人们把它们埋在一起
De repente, hubo truenos yrelámpagos.霎那间,雷鸣闪电
las nubes oscurecieron y la tierra se agrietó.乌云密闭,土地裂开了
y salieron de allí doshermosas mariposas, volando y jugando alegremente. El buen tiempo volvió a salir y todo volvía a ser muy feliz de nuevo .这时候地面飞出两只蝴蝶,他们飞翔嬉戏玩耍很开心,天空也瞬间晴了。
Desde entonces todo el mundo empezó a creer en la leyenda delasMariposas amantes, que están juntos y felices durante toda su vida.
所有的人相信,这对美丽的蝴蝶就是梁山伯与祝英台。他们最终在一起了 自由快乐的生活着。
希望能够帮助到自学的孩子^^这也是自我学习的一个过程 melo??? 加纳群岛的melo吗 2012 发表于 2012-10-7 13:14 static/image/common/back.gif
melo??? 加纳群岛的melo吗
哦 你认识?他也是个导游 这个 好..复制保存 到电脑 去 ...;P 兰兰兰...小哚 发表于 2012-10-7 13:25 static/image/common/back.gif
哦 你认识?他也是个导游
不算认识 只是知道这个人 写的挺好的
2012 发表于 2012-10-7 13:14 static/image/common/back.gif
melo??? 加纳群岛的melo吗
是不是在qq上和人人上都有的那个melo啊 7JLeto 发表于 2012-10-7 13:52 static/image/common/back.gif
这个 好..复制保存 到电脑 去 ...
呵呵 你就把老师修改的保存好了 怕你到时候看混了 眨眼的星星 发表于 2012-10-7 22:23 static/image/common/back.gif
是不是在qq上和人人上都有的那个melo啊
应该是呢特别热情的西班牙人 我生日的时候还给我打电话唱生日歌 很有意思的一个外国朋友