各位 请教一句话 非常感谢!
本帖最后由 waxxds 于 2013-2-10 17:01 编辑现西第一册17课的一句话
Cuando suena el timbre, ella se acerca a la puerta y la abre.
1 请问前半句sonar的第三人称变位,主语是什么啊?不可能是ella啊
2 请问最后la + 变位动词?是不是应该是y la abrir 啊?
Quítense los abrigos allí.
翻译是请你们脱下大衣
这句话中se是什么情况?“你们” 自复的话不是os吗? 本帖最后由 NadaLeo 于 2013-2-10 17:29 编辑
句意 铃声响起时,她走过去打开了门。
1
suena el timbre主语 el timbre(西语里面的句子顺序,有些无语)
你想说的应该是 一个句子两个主语,但这里不是,注意cuando
2
前一个la,冠词;后一个,代词
Quítense 肯定命令式 usteds 您们 的变位
{:soso_e179:} tiembre主语,la 用来代指前面的puerta
页:
[1]