求问disponerse 在简单过去和过去问完成两种时态的中的填空技巧
本帖最后由 Sara_Li 于 2017-7-11 19:10 编辑希望能从下面两道题目帮我讲讲,非常感谢~
1.Posado en la rama de un árbol, el cuervo se disponía a comerse el pedazo de queso cuando oyó que lo saludaba el zorro desde abajo.
2.Paris se dispuso seducir a Helena justo cuando Menelao había ido a Creta por asuntos familiares. 估计我的回答会马不对嘴,但还是认真地想和你说说。 这两句话是完全两种不同的感觉,并且和Disponerse 本身关系不大,而是它用的两种时态。 第一句给人一种身临其境的感觉,就好像说话的现在面前有一扇窗,从窗户看过去可以看见cuervo 正要吃 el pedazo然后 突然听见有狐狸叫他。 第二句的感觉是(尴尬,突然不知道sacudir 的意思。。。),嗯,第二句的感觉是那个动作发生了然后就结束了,只是在陈述一件发生在过去的事,然后什么也没有了,同时,相较于第一句话,第二句话只是传达了这个动作发生过,而第一句话在传达这个动作的同时给人一种还有后文的感觉。
第一句话同样可以用dispuso, 但是用了后放回原文就十分不合适。好啦……说了好多废话。 李文林 发表于 2017-10-6 18:20
估计我的回答会马不对嘴,但还是认真地想和你说说。 这两句话是完全两种不同的感觉,并且和Disponerse 本身 ...
说的很有道理
页:
[1]