想了一晚上的语法点,这个没有想明白,求大神帮助,十...
A mí me gusta cocinar tanto como tú.我喜欢做饭就像喜欢你一样A mí me gusta cocinar tanto como a ti.我和你一样喜欢做饭
是真的没有弄明白,为什么是这样的翻译?求大神指点!
因为gustar的特殊用法,。。。。使我喜欢
第一句的tú和cocinar一样做gustar的主语,“你和做饭都使我喜欢”,即“我喜欢做饭,就像喜欢你一样”
第二句a mí和a ti一样做gustar的宾语,“做饭使你和我都喜欢”,即“我和你都喜欢做饭” Artemisa 发表于 2017-8-22 10:40
因为gustar的特殊用法,。。。。使我喜欢
第一句的tú和cocinar一样做gustar的主语,“你和做饭都使我喜欢 ...
超级棒的,请问您还能够给我几个例子吗?我想练习一下!十分感谢:) Me ha sorprendido esta noticia tanto como a ustedes.我和诸位一样对这个消息感到震惊。
Me apesadumbró su despedida tanto como tuya. 无论是你和他谁离开,我都很难过。 Artemisa 发表于 2017-8-22 11:18
Me ha sorprendido esta noticia tanto como a ustedes.我和诸位一样对这个消息感到震惊。
Me apesadumbró ...
比开始明白多了,感谢!看来还是要多看:) Artemisa 发表于 2017-8-22 11:18
Me ha sorprendido esta noticia tanto como a ustedes.我和诸位一样对这个消息感到震惊。
Me apesadumbró ...
你好 ,不好意思还想再问一下,这两句是不是第一句不怎么常用? 都还好,这些都是带强调的说法,不强调的话没有这么说 Artemisa 发表于 2017-8-23 14:28
都还好,这些都是带强调的说法,不强调的话没有这么说
好的:):):)
页:
[1]