esfan 发表于 2013-6-12 22:59:49

“粽子”用西班牙语怎么说?

今天是一年一度的端午节,请问“粽子”用西班牙语怎么说?是tamales chinos么?
La mayoría de la gente pasan el Festival del Bote de Dragón con su familia comiendo dulces de arroz glutinoso, conocidos en chino como Zongzi.

ど筱沁ぢ 发表于 2013-6-12 23:07:01

恩 我们口译书上说的就是tamales chinos ,说是和墨西哥的一种食品很像 可以让外国人理解

赤兔 发表于 2013-6-13 01:49:58

Y por aqui en Venezuela dicen que son hallacas chinas..y es para conmemorar un poeta importante de la historia china...jejeje

书香门第 发表于 2013-6-13 04:18:12

学习学习了,TAMALES CHINO

soyunagirasol 发表于 2013-6-13 07:06:11

今儿刚写的tamales con rellenos de arroz,好吧自己创造的;P

yuecita 发表于 2013-6-14 14:21:13

吃过墨西哥的Tamal,就像是肉馅儿的粽子,不过用的不是黏米,是玉米面的,各种肉馅儿。。味道还不错~
我觉得tamales chinos形容粽子还是挺贴切的,容易理解{:soso_e179:}

yuecita 发表于 2013-6-14 14:22:51

还有还有。。墨西哥“粽子”叶是用香蕉叶做的{:soso_e112:}

线条人生 发表于 2013-6-14 17:02:46

原来如此

sinyarm 发表于 2013-6-18 22:43:20

yuecita 发表于 2013-6-14 14:21 static/image/common/back.gif
吃过墨西哥的Tamal,就像是肉馅儿的粽子,不过用的不是黏米,是玉米面的,各种肉馅儿。。味道还不错~
我觉得tam ...

同感,为了宣扬文化,直接用zongzi 说.:lol

yuecita 发表于 2013-6-19 15:33:58

sinyarm 发表于 2013-6-18 22:43 static/image/common/back.gif
同感,为了宣扬文化,直接用zongzi 说.

同意!~:handshake
页: [1] 2
查看完整版本: “粽子”用西班牙语怎么说?