venganza 和revancha 的区别
这两个词都是报仇的意思,但是有没有区别呢?哪个表示程度更深些? 引用一个搜索来的结果 :Venganza para saldar cuentas, si se lleva a cabo tiene en general un resultado desagradable.
Revancha es sólo para el ámbito deportivo y de los juegos. De todas formas, en castellano, "revancha" tiene una connotación quizás más suave, menos seria y más adecuada para el ámbito deportivo, por ejemplo, mientras que "venganza" suele usarse para cosas más serias (vengar una traición, el asesinato de un ser querido/un líder, etc.).
Yo no diría "voy a tomarme la revancha por el asesinato de mi padre", aunque sí suena mejor "el Real Madrid se vengó de las últimas victorias del FC Barcelona ganando la Copa del Rey en 2011".
引用于http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2349653&langid=22
页:
[1]