Fan 发表于 2019-5-22 16:20:16

《安慰 Consuelo》- 余秀华



安慰Consuelo
即使一句诗无法让一条虫取暖Aún si un poema es incapaz de abrigar a una larva,
即使一个问候无法让夜晚光滑aún si un abrazo es incapaz de iluminar la noche,
即使水滴里aún si una gota de agua
触摸不到一个春天.no puede provocar la Primavera.
即使在我想你的时候Aún cuando te extraño,
夜晚这么遥远tan remota es la noche.
然而一个秋天还在路上Pero llega el otoño.
在拐弯的地方伸出手Gira, y en una curva, te tiende la mano.
我们的体内蓄满了赞美的语言Nuestros cuerpos, nuestras almas; íntimos rezan
和落叶的感情.sienten cómo las hojas caen, y mueren.

Ensayo de traducción de: Han MengTang y Ángeles Ascasubi Tian ShiPoema de Yu Xiu Hua.

Weisz 发表于 2019-5-23 05:10:19

文艺青年~

acrdggm 发表于 2019-5-25 07:22:55

感谢分享
页: [1]
查看完整版本: 《安慰 Consuelo》- 余秀华