如果国王有双胞胎兄弟……
De la tragedia de los Trastámara a los Borbones idénticos: ¿qué ocurre si el Rey tiene un gemelo?Durante su paso por la Bastilla(巴士底狱), el filósofo Voltaire(伏尔泰) supo por boca de otros reos(罪犯) de un hombre alto y joven condenado a portar(带) una máscara(面具) de hierro, a quien no se le negaba nada de lo que pedía, era alimentado por un sordomudo(聋哑人) y tenía prohibido el contacto con el personal de la prisión. En su novela «El vizconde(子爵) de Bragelonne», Alejandro Dumas(大仲马) plantéa que el «hombre de la máscara de hierro» probablemente era un hermano gemelo(双胞胎) de Luis XIV de Francia, cuya condición de rival(对手) al trono(王位) le condenó a vivir escondido y aislado de los aduladores(谄媚者) y los conspiradores(阴谋家).
[*]tragedia悲剧 comedia 喜剧
[*]Casa de Trastámara特拉斯塔马拉王朝
[*]los Borbones指代波旁王朝
[*]El vizconde de Bragelonne 布拉热洛纳子爵
Buena excusa para recordar que también en la realeza(王位) han existido príncipes gemelos, sin necesidad de tomar resoluciones tan radicales(激进的) como las de matar o esconder a uno de ellos. La cuestión es tan sencilla como que, en caso de gemelos, la condición de heredero(继承者) al trono le corresponde al primero en salir del útero(子宫), es decir, al más mayor de los hermanos. Un gemelo es, en todo caso, tan peligroso para el Rey como cualquier hermano con apetito(胃口,野心) de poder.
Uno de los casos más célebres(著名的) en la historia de España de gemelos reales fueron los hermanos que torpedearon(破坏) sistematicamente al débil Pedro I de Castilla a lo largo de su reinado(统治期). Enrique y Fadrique Alonso, ambos hermanastros(异父兄弟) de Pedro e hijos fuera del matrimonio de Alfonso XI de Castilla y Leonor de Guzmán, fueron algo más que un grano incómodo para el Monarca.
El hombre que fundó la Casa Trastámara, el futuro Enrique II, inició junto a su hermano a mediados del siglo XIV un desafío(挑战) abierto a su hermanastro, el Rey de Castilla, que se saldó(结束) con décadas de guerras y grandes pérdidas en ambos bandos(派别). En 1358, Fadrique Alfonso, maestre(长官) de la Orden de Santiago, acudió a Sevilla en busca del perdón de Pedro I, lo que era algo habitual en un conflicto familiar que vivió toda clase(阶级) de subidas y bajadas. Sin embargo, en esta ocasión el hijo de Leonor fue prendido(捉住) por sorpresa en el Alcázar de Sevilla. Fadrique Alfonso logró huir hasta el patio, donde fue alcanzado por los soldados del Rey, quien, según algunas crónicas(编年史), dio muerte a su hermanastro con sus propias manos.
[*]Orden de Santiago 圣地牙哥骑士团是一个西班牙天主教军事修会,创建于十二世纪的莱昂王国,名称源自加利西亚和西班牙的主保圣人圣雅各。骑士团组成的目的是为了捍卫基督教与保护朝圣路线圣雅各之路上的朝圣者。
[*]el hijo de Leonor指代Pedro I
Enrique de Trastámara vengaría(报复) años después a su hermano gemelo matando él a Pedro junto al castillo de Belmonte.
Tras la muerte de Fadrique, su linaje(世系,家族) derivó en la poderosa familia de los Enríquez, almirantes(司令,长官) de Castilla y posteriormente Duques(公爵) de Medina de Rioseco. Paradójicamente(荒谬的), la identidad de la madre de su principal heredero, Alfonso Enríquez, fruto de una relación fuera del matrimonio(非婚生子), ha sido un misterio recurrente(经常的) en la historia de España. Los partidarios(拥护者) de Pedro «El Cruel» le consideraron fruto de los amores adúlteros(私通的) de Fradrique con la esposa del Rey, la inocente Blanca de Borbón, queriendo justificar así la conducta criminal y desatentada(过分的) del Monarca. No obstante, el cronista(编年史家) portugués Fernao Lopes fue uno de los primeros en apuntar la teoría más aceptada hoy en día por los historiadores: el almirante habría sido hijo de una judía(犹太人). La madre sería Doña Paloma, una mujer judía nacida en la población sevillana de Guadalcanal, aunque otros autores como el historiador Diego Ortiz de Zúñiga afirman que vivía en Llerena (Badajoz).
[*]Medina de Rioseco 是西班牙卡斯蒂利亚-莱昂巴利亚多利德省地名
[*]El Cruel指代Pedro I因其执政期间残暴而得名
[*]Blanca de Borbón 是Pedro I的合法妻子
Esta creencia extendida de que los Enríquez tenían ascendencia(祖先) judía, a razón de la madre de Alfonso Enríquez, sobrevivió hasta tiempos de Fernando «El Católico», cuya sangre tenía tanto de Trastámara como de Enríquez. Cuenta una anécdota(轶事) que estando el Rey de caza, un halcón(游隼,一种鸟类) se alejó persiguiendo a una garza(草鹭) hasta perderse en el bosque. Preguntando el Monarca a uno de sus acompañantes, Martín de Rojas, por su halcón, el noble le respondió: «Señor, allá va tras nuestra abuela», en referencia a que el pájaro había preferido finalmente perseguir a una paloma.
En Barcelona ocurrió algo parecido en la Edad Media con Berenguer Ramón II y Ramón Berenguer II de Barcelona, aunque en su caso no eran Reyes sino condes(伯爵). Según el testamento(遗嘱) de su padre, ambos hermanos gemelos (mellizos异卵双胞胎, en algunas fuentes) debían gobernar en igualdad de condiciones sobre Barcelona y los principales condados(领地) catalanes, aunque en realidad existían ciertos privilegios(特权) hacia Ramón Berenguer. Los gemelos dividieron finalmente sus posesiones contra la voluntad de su padre y, hacia 1082, Ramón Berenguer murió mientras cazaba(打猎) en un bosque en extrañas circunstancias. Berenguer Ramón II se ganó así el sobrenombre de «El Fratricida手足相残的» debido a las sospechas de que había sido él quien planeó el asesinato de su gemelo.
[*]Edad Media中世纪 约公元5世纪-公元15世纪
Los cronistas se refieren también al nacimiento de Alfonso y Juan, hijos del futuro Luis VIII y Blanca de Castilla, nacidos y muertos en 1213. En tiempos más contemporáneos(同时代的), el caso de infantes gemelos más conocido es el de la Reina María Luisa de Parma, esposa de Carlos IV. Después de cuatro abortos(流产) y seis parto分娩 (en total tuvo 20), la soberana fue la última Reina española que alumbró顺产 por partida doble. El nacimiento se produjo en La Granja de San Ildefonso de Segovia y fue tal el interés que despertaron entre la gente los Infantes reales(王室的) que los colocaron en la misma cuna para exponerlos ante los nobles. No en vano, Carlos Francisco y Felipe Francisco de Paula no sobrepasaron el primer año de vida.
文本:abc
页:
[1]