枪击事件后,多方呼吁沃尔玛停售武器
本帖最后由 Weisz 于 2019-8-9 11:51 编辑Walmart, bajo presión para dejar de vender armas tras últimos tiroteos en EE.UU.
Nueva York (CNN Business) — El año pasado, la tienda Dick’s Sporting Goods dejó de vender fusiles(步枪) semiautomáticos(半自动的) de estilo de asalto(进攻) y cartuchos(子弹) de gran capacidad después de un tiroteo masivo en Parkland, Florida, que dejó 17 personas muertas. También aumentó la edad para comprar armas de 18 a 21 años.
[*]dejar de+inf. 停止做……
[*]semi- 前缀 表示“半”
Walmart, a pesar de tener un historial como vendedor de armas de caza(打猎) que se remonta a sus orígenes, también ha cambiado sus políticas de venta de armas en respuesta a los tiroteos. En 2015, la tienda dejó de vender rifles(来复枪,步枪) de asalto y el año pasado elevó la edad mínima para comprar armas a 21 años, después del tiroteo de Parkland.
[*]a pesar de尽管
Estados Unidos se enfrenta nuevamente a impactantes(令人震惊的) imágenes de la devastación(毁灭) provocada por los tiroteos masivos, y los activistas contra la violencia armada y una ola de gente molesta en las redes sociales(社交网络) han pedido a Walmart que haga más.
Como el minorista(零售商) más grande del país, Walmart sigue siendo un importante vendedor de armas de fuego. La semana pasada, fue escenario de dos tiroteos. El sábado, un nacionalista(民族主义者) blanco mató a 20 personas dentro de una tienda Walmart en El Paso, Texas. El martes pasado, dos empleados murieron en un tiroteo en un Walmart de Mississippi.
[*]armas de fuego 火器,枪械
Nueve personas murieron el domingo en un tiroteo en un popular distrito de vida nocturna en el centro de Dayton, Ohio.
El tipo de arma utilizada en el ataque(袭击) del sábado no se ha vendido en Walmart en años. Pero ahora que la violencia armada ha impactado en las tiendas de Walmart mientras los clientes estaban de compras con sus hijos previo al regreso a clases, muchos se preguntan si la compañía tomará medidas adicionales para limitar las ventas de armas de fuego.
[*]tomar medidas采取措施
“Como empleador y un lugar donde una gran población de personas muy diversas compran, está en el interés de Walmart reiterar(重申) lo que hará para garantizar(确保) que sus empleadores y sus clientes estén seguros”, dijo Kris Brown, presidente del grupo de prevención de violencia armada Brady.
En redes sociales piden a Walmart dejar de vender armas
La compañía recibió cientos de llamados en las redes sociales para dejar de vender armas por completo. El sábado, Walmart tuiteó(发送推文) que la compañía está “en shock” después del tiroteo y está “orando(祈祷) por las víctimas, la comunidad y nuestros asociados, así como por los servicios de emergencia”. Muchos respondieron a ese mensaje diciendo que, como un importante minorista de armas, la compañía no debería sorprenderse y la instaron a cambiar sus políticas.
[*] por completo 完全地,彻底地
“¡Oye @Walmart! Esta sería una gran oportunidad para que tomes una verdadera posición de liderazgo y dejes de vender armas”, dijo la actriz Alyssa Milano en respuesta al tuit(即前面提到的推文) de la compañía.
El capitalista de riesgo(风险投资者) y empresario Chris Sacca tuvo una respuesta similar: “Hey @ Walmart, tal vez podrías, ummm, no sé, ¿dejar de vender armas?”.
Ese paso podría marcar una diferencia significativa: los estudios muestran que reducir la disponibilidad de armas de fuego puede reducir la violencia armada.
Otros en Twitter pidieron a la compañía que deje de permitir la portación de armas de fuego en sus tiendas, algo que la compañía dice que hace en estados como Texas, donde la portación de armas al descubierto es legal.
Walmart, sin embargo, ya tiene en marcha lo que muchos defensores(捍卫者)de la prevención de la violencia armada consideran políticas de seguridad que van más allá de los requisitos(手续) federales(联邦的): no vende armas de asalto, no vende a personas menores de 21 años, requiere verificación de antecedentes(无犯罪前科) y ya no vende juguetes que emulan(模仿) rifles de asalto.
Incluso si no cambia sus políticas, muchos piensan que Walmart está en posición de presionar(试压) a los legisladores(立法者) para que promulguen(宣布 inf. promulgar) restricciones(限制) más estrictas(严格的) sobre las armas.
“Aquí hay un papel(身份,角色) que desempeñar(担任) en el liderazgo y la defensa”, dijo Brown. “Walmart ya implementó estas políticas por sí solo … Lo hicieron porque les preocupaba la seguridad pública si no lo hacían. Entonces, ¿por qué no dirían, desde una perspectiva nacional, si queremos que las personas se sientan segura, estos pasos deberían tomarse de forma más amplia?”.
Y aunque Walmart es un importante vendedor de armas, hay muchos lugares donde la gente puede comprarlas. Brown dijo que la compañía debería alentar(鼓励) a otros minoristas a seguir su liderazgo en la implementación(履行) de políticas seguras de venta de armas de fuego.
Walmart también podría desempeñar un papel en la educación de sus clientes sobre la seguridad de las armas, dijo el presidente de Texas Gun Sense, Ed Scruggs. Especialmente en las comunidades rurales, las tiendas Walmart actúan como centros comunitarios de facto que Scruggs dijo podrían ser sede(基地,本部) de programas educativos.
“Tenemos un problema en Texas con niños y adolescentes que acceden a armas de fuego que no están almacenadas(收藏,储存) adecuadamente”, dijo Scruggs. “Tal vez podrían tener cursos gratuitos en la tienda sobre seguridad de armas o promover el uso de seguros o realizar ventas de cajas fuertes(保险柜) para almacenar armas. Llegar a la comunidad puede parecer algo pequeño, pero tienen la oportunidad de llegar a mucha gente”.
文本:CNN 有删减
页:
[1]