西班牙著名男高音多明戈被控性骚扰
本帖最后由 Weisz 于 2019-8-14 09:25 编辑Plácido Domingo, acusado de acoso sexual por nueve mujeres
Varias mujeres de Estados Unidos han acusado al cantante y director de ópera español Plácido Domingo de acoso(骚扰) sexual a través de una nota publicada por la agencia Associated Press(简称AP, 美联社), que sustenta(支持,支撑) su información en una serie de entrevistas con las supuestas víctimas y otros testimonios de conocidos o colaboradores de estas y del músico. Todas las mujeres, excepto una, prefieren mantenerse en el anonimato(匿名). Ap dijo en su crónica que no ha comprobado de forma independiente las acusaciones(指控), que incluyen llamadas a altas horas de la madrugada, invitaciones e encuentros en bares y hoteles, ofertas de ayuda en su carrera profesional y relaciones sexuales en dos ocasiones en Los Ángeles. Domingo es una de las mayores estrellas internacionales del mundo de la ópera. En la actualidad es director general de la Ópera de Los Ángeles. Antes lo fue de la de Washington, una institución con la que comenzó a trabajar hace tres décadas. Parte de las acusaciones que detalla la agencia Ap se remontan precisamente a los primeros años de Domingo como director artístico de la Ópera de Washington. Son todos los casos de cantantes, a excepción de una bailarina(女舞蹈演员). En la mayoría de casos estas mujeres aseguran que sus carreras se vieron truncadas(断送) por sus negativas a mantener relaciones con Domingo, acusaciones que el propio cantante ha negado en un comunicado(公告).
La única mujer que ha aceptado revelar(透露) su nombre es la mezzosoprano(女中音) Patricia Wulf, quien asegura en declaraciones a Ap que conoció a Domingo en 1998 durante la representación de «La flauta mágica»(魔笛) en Washington. Según sus propias palabras, Domingo la esperaba tras las representaciones para felicitarla y alabarla(赞扬), preguntándole por qué debía irse a casa temprano. «Totalmente y con toda certeza(准确), era acoso sexual», dice hoy Wulf. «Cuando un hombre se te acerca tanto y con una sonrisa te pregunta si te tienes que ir ya a casa, de forma repetida, no encuentro otra conclusión de que quiere irse a la cama conmigo», añade, según Ap. Wulf mantiene que no hubo contacto sexual entre ambos y que su marido estaba al tanto(关注) de los acercamientos de Domingo.
Sólo una de las nueve mujeres asegura que se sintió obligada a tener relaciones sexuales con Domingo. Fue en 1988, y esta mezzo(女中音) formaba parte del coro(合唱团) en un montaje(上演) de «Los cuentos de Hoffman»(霍夫曼的故事) en Los Ángeles. El tenor(男高音) se ofreció a ayudarla en su trabajo y la citó a varios encuentros a solas, según recuerda ella. Durante tres años se vieron periódicamente y, según ella, en 1991 se acostaron juntos, en una ocasión en el hotel Biltmore de Los Ángeles y otra en la residencia del propio Domingo en la misma ciudad. Tras el segundo encuentro, la mezzosoprano decidió cortar todo contacto con el tenor y hoy mantiene que eso acabó con su carrera, algo que el propio Domingo ha negado en su comunicado.
Otra cantante, no identificada, asegura que conoció a Domingo hace unos 20 años en Los Ángeles, y aceptó que este la aconsejara sobre su carrera. En una ocasión, él le pidió que le acercara a casa en coche y desde el asiento del copiloto(副驾驶) le puso la mano en la pierna, intentó besarla y le pidió que pasara dentro con él. Ella se negó, aunque no cortó el contacto con él inmediatamente. En otra ocasión él le ayudó a preparar un aria(咏叹调). Tras tomar dos copas de vino, él le puso la mano dentro de la falda. Ella le rechazó y se marchó, según cuenta a Ap. No han vuelto a trabajar juntos y, según la nota de la agencia, la cantante ha seguido trabajando en óperas en San Francisco y Nueva York.
La autora de la información de Ap, Jocelyn Gecker, mantiene que habló con las nueve mujeres que acusan a Domingo y con otras 40 personas que mantienen que presenciaron el acoso o estaban al tanto de él. Ninguna de las personas entrevistadas en estos hechos, supuestamente ocurridos en los pasados 30 años, presentó denuncia ante las autoridades policiales de Los Ángeles o Washington, las ciudades donde trabajaba Domingo y donde supuestamente conoció a las acusadoras(指控者). Siete de estas mantienen que decir «no» al tenor tuvo efectos negativos para sus carreras en el mundo de la ópera.
A sus 78 años, Domingo es uno de los cantantes y directores de ópera más exitosos de EE.UU. Desde 1962 está casado con la soprano(女高音) Marta Ornelas, con quien tiene dos hijos, Álvaro y Plácido Jr. La autora de la investigación mantiene que estas mujeres «han cobrado valor gracias al #MeToo(呼吁所有曾遭受性侵犯女性挺身而出说出惨痛经历的运动) y han decidido que la forma más eficiente de combatir las faltas de tipo sexual en su trabajo es dejar en evidencia la conducta de la figura más poderosa del mundo de la ópera». Una de las mujeres mantiene que en el sector se sabe del supuesto acoso desde hace décadas, pero que nadie ha dicho nada por temor a represalias(报复) o a dañar la reputación(声誉) de instituciones tan respetables como la Ópera de Los Ángeles o Washington. «Existe una tradición de advertir a las mujeres sobre Plácido Domingo», asegura esa mujer.
El tenor ha preferido de momento responder a las acusaciones en un único comunicado. ABC intentó obtener más detalles del cantante a través de sus representantes, que remitieron al comunicado de respuesta inicial.
文本:abc
页:
[1]