中国游客对西班牙的什么最感兴趣呢?
LA SAGRADA FAMILIA Y BAILAR FLAMENCO, FAVORITOS DE LOS TURISTAS CHINOS EN ESPAÑAShanghái (China) / Visitar la Sagrada Familia en Barcelona y tomar clases de flamenco son las actividades favoritas de los turistas chinos que visitan España, según un informe sobre turismo chino en Europa divulgado por Ctrip(携程网), la agencia de viajes más grande del gigante asiático(板鸭媒体很喜欢用这个说法来指代中国).
根据携程网的数据,中国游客对于游览圣家族大教堂和学习弗拉门戈舞课程最感兴趣。
Aunque España no se encuentra(=estar) entre los países de Europa en los que más ha crecido el turismo chino durante los primeros seis meses de este año, sí está en la lista de los diez más visitados y también entre los 20 principales países de Europa con la más alta calidad en servicios de viajes.
Barcelona está entre las diez ciudades más visitadas y la Sagrada Familia encabeza la lista()位居榜首 de las 10 mejores atracciones de Europa, en la que también aparece el Palacio Real de Madrid(马德里皇宫). En la lista de “nuevas formas de ver Europa con guías locales” está aprender flamenco como una de las actividades favoritas entre los chinos.
Según señala Ctrip, Europa se está volviendo cada vez más popular entre los turistas chinos y durante el segundo trimestre(季度) del año los viajes se han disparado gracias al Mundial(Copa Mundial 世界杯) de fútbol, con un aumento interanual(同比) de más del 100% y un aumento del 94% en comparación con el primer trimestre del año.
注:2018年世界杯在欧洲的俄罗斯举办
Europa es el segundo destino más popular para los chinos (con el 13% de los viajes), justo detrás de Asia. Los otros nueve países más visitados, junto con España, son Francia, Alemania, Italia, Rusia, el Reino Unido, Suiza, Grecia, la República Checa y Hungría. (13 de septiembre de 2018, EFE/Practica Español)
非常感谢分享
页:
[1]