lo que importa no son los años de vida
In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years.1) Al final, lo que importa no son los años de vida, sino la vida de los años.
2) Y al final, no son los años de tu vida los que cuentan. Es la vida de tus años.
-- Abraham Lincoln
最终,重要的不是活了多少年,而是这些年你怎么活。(林肯)
lo que importa,这里是什么动词形式呀?不应该是le que importa吗?初学者,能不能讲一讲这是什么语法结构呀? 第二个翻译里面的y al final, 为什么会有一个Y?这个Y 是承上启下的 那么的意思吗? Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. cuecen 的用法和这个一样哦? y 的意思是 和 或者 2) Y al final, no son los años de tu vida los que cuentan. Es la vida de tus años.
我们觉得2)是比较适合的翻译。 :) gavin.j.ge 发表于 2014-5-27 19:09
lo que importa,这里是什么动词形式呀?不应该是le que importa吗?初学者,能不能讲一讲这是什么语法结构 ...
lo que后面加动词是一种用法,做句子的主语 好句子,值得思考
页:
[1]