每日一翻
翻译吧{:soso_e103:}好多不同的翻译啊!!{:soso_e112:}这是不是禁烟宣传画啊:
很多人调笑说,现在对于死还太年轻了,但他们没注意的关键是,他们正自寻死路。
个人观点个人观点,不要笑。 我不知道这样说对不对,姑且尝试一下:
字面——许多人说:我死得太年轻了。可是他们中的大多数人并没有察觉,其实很大程度上是自己在寻死路 。
整合一下——哀叹早殇的人们,大多是自寻死路而不自知。
寓意——恶果,往往是自己在不经意间一步步种下的。 很多人说:“我活在就是为了死”但是伟人却不这样认为,他们是在寻寻觅觅中走向凋零。 许多人说:“我对于死无所畏惧。”但大多数人却不明白死亡的真正含义,因为他们一直在寻找它的真谛。(翻得自己都不认识了。。。){:soso_e153:} 很多人说,死亡离我很远。但是大多数人没有察觉到,他们正在挑衅死亡。 很多人一边说着说“我还年轻,还不能死”,却一边做着找死的事 看了大家的翻译,什么版本都有,从字面上我比较倾向于nadja729 和 Aurora08124的解释, 很多人说,我这么年轻,死还早着呢。但说这话的大多数人却没意识到,他们其实一直在自寻死路。 许多人说「死亡离我很远」,但大多数人没有注意到,他们找寻着死亡。
页:
[1]
2