聚会西语小问
聚会的时候会遇到以下尴尬的情况。。不知道应该怎么翻译或者怎么用地道的西班牙语表达1他们争论起来了。
2给某人一个台阶下。
3帮某人解围。4气氛很尴尬.
本帖最后由 liroy 于 2014-10-6 22:57 编辑
1. ellos comienzan a argumentar2. dar la salida a algn
3. liberar a algn del embarazo/dilema
4. el ambiente está embarazoso...
嗯。。。我承认还是比较想当然的翻译。。。
liroy 发表于 2014-10-6 22:53
1. ellos comienzan a argumentar2. dar la salida a algn
3. liberar a algn del embarazo/dilema
4. el a ...
我想找的是俚语。因为之前看到过忘记了。!不过还是谢谢你啊。我有个小介意。如果要翻译尴尬的话。老外貌似有verguenza,verguensozo以及它的衍生词比较多。因为embarazada第一反应肯定是怀孕啊 FelixGU 发表于 2014-10-7 04:38
我想找的是俚语。因为之前看到过忘记了。!不过还是谢谢你啊。我有个小介意。如果要翻译尴尬的话。老外貌 ...
。。。。。。。。。。。。。分明我用的是embarazoso,又不是embarazado,怎么会怀孕的。。。
页:
[1]