Cute66 发表于 2014-10-16 09:15:47

西班牙语美文:梦

本帖最后由 sinyarm 于 2014-10-18 17:38 编辑


迷人而忧郁的阿根廷女诗人阿莱杭德娜·皮扎尼克(Alejandra Pizarnik Nacimiento 29 de abril de 1936 Defunción 5 de septiembre de 1972 (36 años)),诗风奇异诡谲,是超现实主义的代表。这首梦选自她的诗集《最后的天真La última inocencia, 1956》,好似表达了主人公在现实与梦幻生活中交替中挣扎,记忆里被过去的昏暗禁锢,因而向往着明天,向往着光明。我们又何尝不是经历过如此多,还是依然心存纯净,心有希望地编织自己的梦呢?



Sueño梦
Estallará la isla del recuerdo
记忆中的岛屿爆炸开来

La vida será un acto de candor
生活变成一场纯真的演戏

Prisión
羁绊

para los días sin retorno
在无法归返的日子里

Mañana
明天

los monstruos del buque destruirán la playa
sobre el vidrio del misterio
巨型船只将在神秘的玻璃上摧毁海滩

Mañana
明天

la carta desconocida encontrará las manos
del alma
陌生的信件将寻觅到灵魂的双手

lucesysombras 发表于 2014-10-17 11:37:39

美啊      不管怎样都要对明天充满希望! 谢谢分享

欧阳霄潇 发表于 2014-10-19 19:36:28

谢谢分享、

小菲菲 发表于 2014-10-29 15:36:36

buen,gracias.
页: [1]
查看完整版本: 西班牙语美文:梦