Claro.
本帖最后由 Dai 于 2015-2-7 11:41 编辑這句話怎麼翻譯呢?
No se又是什麼意思呢? no sé 是我不知道,Claro是当然,不过te quiero那个句子有错的吧
So vida. Amor otro. Mess no whords
本帖最后由 Dai 于 2015-1-19 11:42 编辑這是什麼意思? hahahaha!!!! 这句话其实是:Claro. Te quiero HACER el Amor todo los dias ! 自己google 了亲!:P 谁想要追你啊?
简单翻译:当然,我想整天和你做爱,宝贝 te quiero , 我想。。你,,hacer el amor ::::;;;这个难道是make love。。todo los dias...整体。。。 todo los dias ...整天。。
页:
[1]