Dai 发表于 2015-1-9 19:51:02

Claro.

本帖最后由 Dai 于 2015-2-7 11:41 编辑

這句話怎麼翻譯呢?

No se又是什麼意思呢?

boer_me 发表于 2015-1-11 18:32:04

no sé 是我不知道,Claro是当然,不过te quiero那个句子有错的吧

Dai 发表于 2015-1-17 22:37:34

So vida. Amor otro. Mess no whords

本帖最后由 Dai 于 2015-1-19 11:42 编辑

這是什麼意思?

doumi 发表于 2015-1-18 22:10:06

hahahaha!!!! 这句话其实是:Claro. Te quiero HACER el Amor todo los dias ! 自己google 了亲!:P

丿烟鬼 发表于 2015-2-2 17:38:16

谁想要追你啊?

简单翻译:当然,我想整天和你做爱,宝贝

hermes 发表于 2015-2-5 09:32:58

te quiero , 我想。。你,,hacer el amor ::::;;;这个难道是make love。。todo los dias...整体。。。

hermes 发表于 2015-2-5 09:33:26

todo los dias ...整天。。
页: [1]
查看完整版本: Claro.