找回密码
 立即注册
查看: 589|回复: 0

与月亮相关的谚语

[复制链接]
发表于 2019-8-5 09:16:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
Las lunas que en palabras y expresiones hablan en español


La Luna, tan cerca, y tan lejos. A lo largo de la historia de la humanidad, aventureros(冒险家), poetas, soñadores, y románticos, entre otros, se han dejado cautivar(迷住) por la Luna, persiguiendo sus sueños. También las potencias mundiales. Neil Armstrong fue el primer astronauta(宇航员) en pisar la Luna. El estadounidense Neil Armstrong, Buzz Aldrin y Michael Collins fueron lanzados el 16 de julio de 1969 desde el Centro Espacial Kennedy y llegaron a la Luna el 20 de julio (el 21, para algunos husos horarios). Dos de ellos, Armstrong y Aldrin, pisaron la superficie lunar y colocaron la bandera de las barras y las estrellas sobre el satélite(卫星) terrestre, como pudieron ver millones de personas en todo el mundo gracias a la primera retransmisión(转播) televisiva global. Los tres regresaron sanos y salvos a la tierra el 24 de julio. Hace ahora (julio 2019) medio siglo. También en español y en este post hemos reunido algunas de las expresiones que decimos con la Luna:


  • husos horarios  时区
  • la bandera de las barras y las estrellas  星条旗 即美国国旗


Dichos y expresiones coloquiales


A la luna de Valencia =  quedarse sin conseguir lo que se quería (to be in a dream world)  一无所获


Ejemplo: Los candidatos se han quedado a la luna de Valencia, es decir sin nada.


Estar en la Luna =  estar fuera de la realidad o despistado (to have one’s head in the clouds)  心不在焉


Ejemplo: Aquel día estaba en la Luna y no me enteré de nada.


Querer la Luna = querer algo inalcanzable (to will something impossible)  痴心妄想


Ejemplo: No se conforman, quieren más, quieren la Luna.


Soñar con la Luna = para decir que no, soñar con algo inalcanzable (to dream of something unattainable)  白日做梦


Ejemplo: Si crees que te lo voy a dar,  ¡estás soñando con la Luna!


Estar de buena luna (*) = estar de buen humor (to be in a good mood)  心情好【拉美】


Ejemplo: No siempre está de buena Luna.


Estar de mala luna (*) = estar de mal humor (to be in a bad mood)  心情不好【拉美】


Ejemplo: Hoy está de mala Luna, no hay quien la soporte.


Ladrar a la Luna = estar enfadado o enojado (to be angry) 狂犬吠日


Ejemplo: Nadie ladra a la Luna porque sí.


Pedir la Luna = pedir algo imposible (to ask for the impossible)  非分之想


Ejemplo: Yo no te pido la Luna, solo te pido ayuda.


参考资料:practicaespanol




您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表