找回密码
 立即注册
查看: 2578|回复: 6

[个人] 西班牙语每日一句

[复制链接]
发表于 2015-10-18 11:55:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

西语句子:Un día dejé caer una lágrima en el océano. El día que la encuentre será el día que deje de quererte.

汉语翻译:一天我滴落了一颗眼泪到海洋里。我找到它的那一天,就是我停止爱你之时。

注释:
a. caer: intr. 掉,落,坠
例句:El avión enemigo cayó en el mar.
翻译:敌机栽进了大海。
b. querer: tr. 爱,爱慕,喜爱
例句:Todos lo queremos mucho.
翻译:我们大家都很喜欢他。

关注微信:欧那西班牙语,有每日一句的语音哦~
当然也可以直接登录欧那西班牙语官网免费听课,和老师互动哦~
qrcode_for_gh_ebca5ca328d0_258.jpg


发表于 2015-10-19 18:13:30 | 显示全部楼层
Un día dejé caer una lágrima en el océano.
 楼主| 发表于 2015-10-27 18:25:35 | 显示全部楼层
西语句子:Nunca me había avergonzado antes de dónde vivíamos. Tampoco había pensado mucho en el dinero. Sabía que no éramos ricos, pero no sentía que nos faltara nada.
汉语翻译:我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。

————出自电影《怦然心动》

注释:
a.  avergonzado: 羞愧的,自卑的
例句:Estoy muy avergonzado por no saber cocinar.
翻译:我不会做饭我感到很自卑。

b. faltar:没有,缺少,错过
例句:Me falta un buen diccionario para aprender el inglés.
翻译:我缺少一本学英语用的好词典。
发表于 2015-11-6 16:42:57 | 显示全部楼层
西语句子:Como si estando para siempre lejos, estuviéramos la vida entera juntos.
汉语翻译:我们仿佛永远分离,却又终身相依。


注释:
a.Como si: 就好像
例句:No me hace caso como si no me conociera.
翻译:他没理我,就好像不认识我。

b.Para siempre: 永远
例句:Le guardo fidelidad a mi jefe para siempre.
翻译:我会对我的老板永远保持忠诚。
例句:Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.
翻译:乌云不能永远遮住太阳。

c.entero: adj. 全部的,整个的
例句:Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
翻译:全世界有许多著名的纪念性建筑物。
发表于 2015-11-16 12:05:55 | 显示全部楼层
西语句子:La belleza complace los ojos, la dulzura encadena el alma.
汉语翻译:外表的美只能取悦于人的眼睛,而内在的美却能感染人的灵魂。

————伏尔泰



注释:
a.  complacer: tr. 使高兴,使满意
例句:Envíenos una solicitud en regla y veremos de complacerte.
翻译:您向我们提一个正式申请,我们努力满足您的愿望。
 楼主| 发表于 2015-11-17 11:38:54 | 显示全部楼层
西语句子:Si pudiera vivir nuevamente mi vida, en la próxima trataría de cometer más errores. No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
汉语翻译:如果我能够重新活一次,在下一生我将试着犯更多的错误,我不再设法做得这样完美,我将让自己多一点放松。

————Jorge Luis Borges
注释:
a.Tratar (de): tr./intr. 对待,接待;试图,努力
例句:Trata los libros como un tesoro.
翻译:他把书视为珍宝。
例句:He tratado de verle varias veces.
翻译:我曾几次想去看您。
发表于 2016-1-18 10:48:29 | 显示全部楼层
西语句子:El individuo siempre ha tenido que luchar para evitar ser dominado por la tribu.
汉语翻译:个体必须始终在社会中挣扎求生,才能使自己不至幻灭。

------尼采
注释:
a. individuo: m. 个人,个体
例句:Aquel individuo es el motor del escándalo.
翻译:那家伙挑起了这场轩然大波。

b.dominar: tr. 统治,控制
例句:Dominaba el país con su dogmatismo.
翻译:他用教条主义统治着国家。

c.tribu: f. 部落,部族
例句:Viene de una tribu indígena.
翻译:他来自一个土著部落。


大家可以去http://es.olacio.com/?source=tb听欧那西语的免费公开课程,哈哈,也算带个福利给大家啦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表