找回密码
 立即注册
查看: 1875|回复: 1

[每日西语] bledo(野苋菜)

[复制链接]
发表于 2015-11-2 14:39:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
bledo这个词的本来意思是“野苋菜”,用在口语中指微不足道的的东西,没有丝毫重要性而引不起人的兴趣。(la cosa insignificante, de poco o ningún valor. )

no dársele a uno un bledo de algo    将……看得一文不值
no importar (no valer) un bledo algo    微不足道,分文不值

2003年5月26日,古巴的菲德尔·卡斯特罗访问阿根廷,他在布宜诺斯艾利斯大学发表了一次演讲。当他谈到批评古巴政府的人的时候,他说:“我完全不在乎别人怎样谈论我们。”(Me importa un bledo lo que digan de nosotros.)

再举个例子,Me importa un bledo que Catalunya (o Escocia) sea independiente.

另外,和me importa un bledo意思接近的还有Me importa un ardite(阿尔迪特,西班牙古币名;Moneda de poco valor que hubo antiguamente en Castilla)。
发表于 2015-11-3 21:33:15 | 显示全部楼层
有個巴賽朋友姓名是bleda說小時候因為姓氏被欺負過哈
學到新的用語了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表