本帖最后由 sinyarm 于 2012-8-22 13:14 编辑
【4 啦啦啦—不定冠词与冠词】
名词经常要用冠词修饰的。西班牙语的冠词有以下几种:
Alquilo un camión. 我租了一辆卡车。 Cojo el autobús. 我乘坐公交。 Necesitan una silla. 他们需要一把椅子。 Pone la mesa. 他/她摆桌子。 Quiero voluntarios. 我们需要志愿者。 Los vecinos son amables. 邻居很友善。 Hablo a unos señoras. 我与几位女士交谈。 Las novias asienten. 女朋友们同意了。【asentir vi. 赞成, 答应 asentar vt. 使就坐, 记下, 确定, 建立vr. 沉淀】
因为复数的不定冠词不能增加任何信息,在所指对象特别模糊的情况下,他们经常被省略。 Necesitounos vasos. 我需要一些杯子——也许不是很多。 Necesitovasos. 我需要杯子——可以是两个,也可是两百万个。 在西班牙语中,阳性是缺省的性,所以当有一群人(或动物-_-|||)在场,且其中至少有以为是男性的情况下,需要使用阳性冠词。
定冠词通常指代某一事物的整体。甚至可以加在形容词前。定冠词的复数还有群体的意思。 El león es mi animal favorito. Los leones rugen fuerte. 狮子在吼叫。 El vinotiene alcohol.葡萄酒含有酒精。 Los vinos de España son excelentes. 西班牙葡萄酒品质优良。 El poderoso no tiene necesariamente razón. 强大的并不总是对的。【razón f. 理智, 理性, 理由, 道理】 Los inteligentes suelen ser buenos.聪明人大多是好人。╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮ 【inteligente adj. 聪明的, 有才智的m.f. 聪明人, 有才智的人】 以下是定冠词有别于英语的用法: —抽象名词:Odio la violencia. 我憎恨暴力。 —星期:Descansas los domingos. 你周日休息。
—身体器官: Abre la boca 他张开嘴。
—限定性专有名词:El pobre Daniel llora. 可怜的Daniel哭了。
不定冠词用来修饰限定性抽象名词。当表达籍贯,阶层和职业时,不定冠词会被省略。 Siento un amor apasionado. 我感到了热烈的爱情。 Parece salemán. 你看起来像德国人。 Soy médico.我是医生。 Es teniente.他是长工/中尉。
【特别提醒】紧跟在定冠词之后的以重读a-或ha- 开头的单数阴性名词,需要用定冠词el或un 来修饰,而不是la或una。但是形容词仍然用原来阴性的词性。在下面的例词中用黑体标出了重读音节。[掌握好单词的读法就OKAY]
el agua (水)el aula (教室)el arma(武器)亦是如此。
另外还有一个变态实例:
名词单数为阳性,复数用阴性冠词
arte艺术
单数时 el arte 而复数时 las artes
为更好学习请联系 ’名词的性 学习 |