找回密码
 立即注册
查看: 3737|回复: 15

[其他] PERJUDICIO和PERJUICIO

[复制链接]
发表于 2012-10-17 07:29:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
哈哈,我又来了,我又提问了,对于这两个我搞不懂,区分不了,只好求教了!!最好举例说明,希望能者答之,敬谢!
发表于 2012-10-17 12:51:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 sinyarm 于 2012-10-17 22:13 编辑

perjudicio【应该是perjuicio】    m.
损害,伤害:
Las heladas causan gran ~ a los cultivos. 霜冻对庄稼损害极大.

en ~ de
«ir, redundar, resultar» (对某事物)有害的:
El exceso de ejercicio redunda en ~ de la salud.过量的运动反而对身体有害.
No pretendo hacer nada en ~ tuyo.我不想做任何有损于你的事情.

评分

参与人数 1爱心 +1 收起 理由
sinyarm + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-10-17 12:52:32 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2012-10-17 16:23:38 | 显示全部楼层
红星闪闪胡安 发表于 2012-10-17 12:52
错了  应该是perjuicio

那就是说,PERJUDICIO 程度比PERJUICIO重,对吗,你的西班牙语和心地善良热情都是同属上乘的!!
发表于 2012-10-17 16:55:48 | 显示全部楼层
心有千千结 发表于 2012-10-17 16:23
那就是说,PERJUDICIO 程度比PERJUICIO重,对吗,你的西班牙语和心地善良热情都是同属上乘的!! ...

过奖
 楼主| 发表于 2012-10-17 17:11:11 | 显示全部楼层
红星闪闪胡安 发表于 2012-10-17 12:51
perjudicio    m.
损害,伤害:
Las heladas causan gran ~ a los cultivos. 霜冻对庄稼损害极大.

高山仰止啊,你们的力量是如此强大,我都无以为继了。。。
发表于 2012-10-17 22:13:08 | 显示全部楼层
心有千千结 发表于 2012-10-17 16:23
那就是说,PERJUDICIO 程度比PERJUICIO重,对吗,你的西班牙语和心地善良热情都是同属上乘的!! ...

我感觉是perjudicio是缺点或弊端的意思,而perjuicio就是上面说的伤害,损害。
发表于 2012-10-17 23:28:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 esfan 于 2012-10-17 23:30 编辑
sinyarm 发表于 2012-10-17 22:13
我感觉是perjudicio是缺点或弊端的意思,而perjuicio就是上面说的伤害,损害。 ...


@心有千千结@红星闪闪胡安@sinyarm
不认识perjudicio这个词  
发表于 2012-10-17 23:37:48 | 显示全部楼层
esfan 发表于 2012-10-17 23:28
@心有千千结 , @红星闪闪胡安 ,@sinyarm
不认识perjudicio这个词

牛津上面没查到 不过网络上查得到
发表于 2012-10-17 23:40:49 | 显示全部楼层
sinyarm 发表于 2012-10-17 23:37
牛津上面没查到 不过网络上查得到

弱弱地问一句,敢问哪个词典上有啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表