- 注册时间
- 2012-8-21
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2012-11-1 11:37:10
|
显示全部楼层
71. You’re such a *****! 你这个*子! Eres una ....(puta, furcia...只骂女人的)
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!Déja de joder
73. Mind your own business! 管好你自己的事!Preocúpate de lo tuyo, vale?
74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! No sirves para nada=No eres nada
75. You’ve gone too far! 你太过分了! Has ido demasiado lejos=Te has pasado de la raya
76. I loathe you! 我讨厌你! Detesto las personas como tú
77. I detest you! 我恨你! Te odio
78. Get the hell out of here! 滚开! Vete a tomar por culo
79. Don’t be that way! 别那样! No seas así=No hagas eso
80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。?Es que no puedes hacer nada bien?
81. You’re impossible. 你真不可救药。 Tú no tienes remedio=No tienes salvación
82. Don’t touch me! 别碰我! No me toques
83. Get away from me! 离我远一点儿! Aléjate de mi
84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 Sal de mi vida=Desaparece de mi vista
85. You’re a joke! 你真是一个小丑! Estas bromeando?=Bromeas?
86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 Déja de actuar conmigo
87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 Te vas a arrepentir
88. We’re through. 我们完了! Hemos terminado=Hemos acabado
89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! Mira el lio que has montado
90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 Lo has destrozado todo
91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! No puedo confiar más en ti=Cómo has podido?
92. You’re away too far. 你太过分了。Has ido demasiado lejos
93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! No puedo aguantarte más
94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!Te lo diré una última vez
95. I could kill you! 我宰了你! Me gustaría matarte=Acabaría contigo
96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! (比尔·盖茨常用) Esa es la cosa más estúpida que he oido
97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! No puedo creer en nada de lo que dices
98. You never tell the truth!你从来就不说实话! Eres un mentiroso/a=Nunca dices la verdad
99. Don’t push me ! 别*我! No me marees=No me calientes
100. Enough is enough! 够了够了! Ya vale=Basta
mierda屎;脏东西 ,coňo, cojones, cabrón, puta madre, que te follen, curo,
tonto呆傻的;愚笨的;天真的;傻的;m.f.傻瓜;笨蛋仅在拉美国家使用的有:boludo, pelotudo, huevon, perra!
墨西哥常用的:Vete chincado;古巴常用的:pinga、maricón,其它比较常用的Sebastián都说了。
还有一个不是很强烈的:Vaya a diós.
最常用得是:chincar
Que te den por el curo!
很恶劣的 La madre que lo palío.
Hijo de puta
流氓patotero ..无赖 ciruja 可怜虫miserable 三八 puta de mierda
拍马屁 chupa media 色狼 degenerado 王八蛋boludo 王八乌龟 cornudo 神经病,loco 白哧 idiota
呵呵 ,这些是比较斯文的骂法..
在BARCELONA..听到最多骂人的就是VETE LA MIERDA...CABRON...等等
JODER...不完全是骂人的..我们平时说话的时候经常会说..比如很惊讶..
HIJO DE PUTA...超级难听..一般吵架不会骂这个..很没素质..
cabron 是强*幼女的人吧,marica,maricón 同性恋.其中:maricón pinga cojones.....在楼主的视频中都出现了。
marica/maricón指女人气的男人,拉美口语常用
huevón:huovo是蛋,也有只男人那里的用法,变大词就成了骂人的话
gilipolla西班牙语中常用,polla这种指代男人那里的词,跟他有关其他词也不少
joder这么经典的西班牙用语都没有人说么?
co?o虽为阳性,但男女通用
carajo是co?o的原始版,西班牙已经不说了,拉美也变成了口语常用词
cabrón,cabra这些根山羊有关的词也只不好的意思
leche在西班牙泛指男性的xx液体,根据原意为牛奶大家都可以想到,因为有lecha这个词
1.Fuck you!-------?Te cojo!
2.Shit!--------?Mierda! ?Cagon!
4.Te recomiendo un libro de auto-ayuda que se llama "tengo una cara de boludo".
我建议你去读一本自我帮助的书,叫做《我有一张白哧的脸》。
5.Dios le da el pan al que no tiene dientes.
上帝把面包给了一个没有牙齿的人。(鲜花插在牛粪上)
|
|