马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
Fiesta de barmécidas 巴梅锡的酒宴;空头人情;虚情假意;口惠而实不至。 语出《一千零一夜》:有一个乞丐到巴格达王子巴梅锡门上求食,王子热情无比,吩咐上菜上饭,其实桌上空空如也,巴梅锡却连连劝乞丐不必客气,随后又上了一道道子虚乌有的面饼、烧鸡、蜜饯和陈酒。乞丐将计就计,装作大吃大喝的样子,直至“酩酊大醉”,然后借着“醉”意,狠狠的给了巴梅锡一个打耳光,随即扬长而去。 例句:Aquí no vale la fiesta de barmécides. 这里用不着什么空头人情。 |