找回密码
 立即注册
查看: 1518|回复: 4

[其他] 求助 这几句话怎么翻译啊?

[复制链接]
发表于 2013-2-5 17:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
现西第一册上的几句话

¿Vienen a verte tus amigos?

¿De qué farmacia nos quieres hablar?

Según él se efectúan las actividades?

问题是这几句话里的te, nos, se 在句中怎么翻译?意思好像不通

拜托了 万分感谢!!!


发表于 2013-2-5 19:02:57 | 显示全部楼层
1.TE 是VER后的直接宾语。 VER A ALGUIEN.   语序应该是:TUS AMIGOS VIENEN A VERTE.
2.NOS同样的是HABLAR后的直接宾语。 同上,HABLAR A ALGUIEN DE ALGO. 语序应该是: NOS QUIERES HABLAR DE ALGO.
3.最后的SE是自复被动句标志,主语是LAS ACTIVIDADES。 句子正确划分应该是SEGUN EL,  SE EFECTUAN LAS ACTIVIDADES.
我觉得应该是这样的用法,楼主你看看能否看懂

评分

参与人数 1爱心 +1 学币 +6 收起 理由
sinyarm + 1 + 6 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-5 21:09:57 | 显示全部楼层

非常感谢
不过第二句怎么翻译呢
难道是 “你想告诉我们什么药” ?
发表于 2013-2-7 07:05:15 | 显示全部楼层
¿De qué farmacia nos quieres hablar?
应该是,【你是想跟我们说哪个药店】

评分

参与人数 1爱心 +1 学币 +3 收起 理由
sinyarm + 1 + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-2-9 01:21:50 | 显示全部楼层
Según él se efectúan las actividades?
很多活动都根据他(horario)进行!

评分

参与人数 1爱心 +1 学币 +3 收起 理由
sinyarm + 1 + 3 赞一个!

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表