- 注册时间
- 2012-11-28
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 cjm198982 于 2013-5-18 08:29 编辑
话说这两天一直在咀嚼老师的话,关于之前那个被动句的帖子也是,翻着以前的笔记冥想,后来又冒出一个问题:既然estar无论在什么时态下都是完成体动词,那么为什么fue cerrado 和 estaba cerrado 有区别呢? 既然fue和estaba的性质完全一样为什么不能把estaba cerrado理解成一个关门的动作和结束呢?
老师反问了我一个问题,那么你觉得está enfermo 和 ha sido enfermo 能等同吗? 也就是把 ser 变成了和 está 一样的完成时态。
我说为什么不可以,老师说就是不可以,因为estar生来就是用来弥补ser不能做到的事情,所以才有了estar是状态ser是性质的简单说法,实际上estar的出现就是去弥补ser在语法上的硬伤,但是为了这种弥补,它自身就变得很矛盾,这种流淌着强烈矛盾感的血液的词在理解上也只能灵活去把握,因为estar矛盾的太微妙了。
说弥补,是因为未完成体动词在被动句里不能修饰完成体动词,比如 es cerrado,era cerrado。问题还是出现在后面这个动词上,它既然是完成体那么系动词ser就没法同时满足两个条件:1.完成体或者未完成体的一致 2.语义的表达 因为和名词,从句搭配的句子中这种矛盾几乎不存在,比如看下面这个句子
现在的你不是原来那个你了 No eres el que habías sido. 而直接和动词搭配的时候,被动句中因为要和动词发生词性的联系所以就没法做到
说矛盾,就是要存在这么一个词的话,它肯定就会触犯上面说的两条,estar就是这样一个词 强制定性完成体使得está cerrado 解决了完成体一致的问题,但是却不能从完成体的角度去看这个句子的意思,必须带着未完成体的意境----持续的,不发生状态改变的。 这也就是我之前一直纠结的问题,我是始终想从完成体的角度去质疑,但是老师说没啥纠结的,因为错不在你,在这个词本身,就是把一个语法错误或者语法盲点硬生生规定成合理的。因为如果没有estar,ser同样无法正确表达出问完成体动词的持续状态
不过最后他也说,这个也不用太纠结,只是你们都学到这个份上应该明白西语里这两个最基础动词的理解,如果你们知道但是无法理解的话,最好的方法就是,échalo,语法是学习的捷径,但是有时候也是绊脚石,尤其是当它本身就纷纷扰扰不能完全合逻辑的时候,对于学习的人就更是一种沉重的负担,也就是所谓的-----你知道的太多了......有时候返璞归真的用A1的理解反而更好,我就是用完成体当未完成体用怎么着吧,这个东西又是个不得不说的故事,你们要知道才不枉学了这门语言。。。。。。
|
评分
-
查看全部评分
|