找回密码
 立即注册
查看: 1922|回复: 6

西班牙语阴阳性判断方法

[复制链接]
发表于 2013-9-3 15:18:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
1、树木的名词多为阳性,其果实为阴性。如: naranjo(橙树)/ naranja(橙子), almendro(杏仁树)/ almendra(杏仁), manzano(苹果树)/ manzana(苹果), cerezo(樱桃树)/ cereza(樱桃), castaño(栗子树)/ castaña(栗子)。
2、学科名词多为阴性,其阳性形式指从事该学科的人。
física(物理学)/ físico(物理学家)
química(化学)/ químico(化学家)
música(音乐)/ músico(音乐家) 西朗

gramática(语法)/ gramático(语法家)
3、年、月、周、日的名词为阳性。
Septiembre negro(黑色的九月), diciembre frío(寒冷的十二月),El año(年),el día(日)
El lunes(周一), el martes(周二), el miércoles(周三), el jueves(周四), el viernes(周五), el sábado(周六), el domingo(周日)。
4、同一形式的名词其阴阳性具有不同含义,如:
El capital(资本)la capital (首都)
El cometa(彗星)la cometa(风筝)
El frente(前线)la frente(前额)
El guía(导游)la guía(手册)
un policía(一个警察)la policía(警察总称)
El orden(秩序)la orden(命令)
                                                                                            
发表于 2014-1-18 23:08:16 | 显示全部楼层
la terminal 航站楼.   el terminal 插头
发表于 2014-1-19 21:15:09 | 显示全部楼层
这对刚学西语的人很有帮助  muchas gracias
发表于 2014-4-11 23:40:28 | 显示全部楼层
感谢楼主
发表于 2015-11-11 10:36:26 | 显示全部楼层
感谢科普
发表于 2016-4-5 12:49:43 | 显示全部楼层
阳o阴a,这点比德语好多了,德语的阴阳中性太变态了
发表于 2020-7-1 08:55:57 | 显示全部楼层
感谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表