找回密码
 立即注册
查看: 2103|回复: 12

好久没出来问大家问题了,希望大家别忘了我。

[复制链接]
发表于 2013-10-3 14:02:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
Es para mí /un motivo de gran alegría/ el poder reunirnos aquí/ para daele la bienvenida a una amiga peruana.
这句句型对我来说相对有点乱,第一个问题开头那个ES是不是提到句首的,是的话那应该放在原句哪里?第二个问题是第三部分里面el指代什么?
谢谢大家了!!!
 楼主| 发表于 2013-10-3 14:29:42 | 显示全部楼层

有疑问问大家,希望大家帮助我。

Desde hace años tenía ganas de venir aquí a estudiar chino y ahora.
有个疑问,句子之前表示的是几年前他就想来这里学习中文,为什么最后要跟个ahora现在,是想表明现在也是?

点评

应该要说其它事吧,后面还有话.现西的?  发表于 2013-10-3 22:21
 楼主| 发表于 2013-10-3 15:18:50 | 显示全部楼层

还是问题,要问下大家

Espero que no tardemos en ser muy buenos amigos.
问下大家,这里的介词为什么用en?

点评

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tardar  发表于 2013-10-3 22:19
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp  发表于 2013-10-3 22:19
固定用法.tardar en +动原 做什么事迟 参考http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tardar  发表于 2013-10-3 22:19
发表于 2013-10-3 22:25:42 | 显示全部楼层

回帖奖励 +3 学币

para mí 位置提前了,所以初看怪怪的.
el poder 那个poder是‘能够’的名词
 楼主| 发表于 2013-10-3 22:26:53 | 显示全部楼层
山山来驰 发表于 2013-10-3 14:29
Desde hace años tenía ganas de venir aquí a estudiar chino y ahora.
有个疑问,句子之前表示的是几 ...

对的 现西第二册第十课的
 楼主| 发表于 2013-10-3 22:28:24 | 显示全部楼层
山山来驰 发表于 2013-10-3 15:18
Espero que no tardemos en ser muy buenos amigos.
问下大家,这里的介词为什么用en?

好的 谢谢呢 然后把你帮我最上面第一题几个问题解决下呢
发表于 2013-10-3 22:28:31 | 显示全部楼层
山山来驰 发表于 2013-10-3 22:26
对的 现西第二册第十课的

这会儿明了了吧?
发表于 2013-10-3 22:32:38 | 显示全部楼层
山山来驰 发表于 2013-10-3 22:28
好的 谢谢呢 然后把你帮我最上面第一题几个问题解决下呢

【el poder (reunirnos aquí para daele la bienvenida a una amiga peruana)】 【Es】【 un motivo de gran alegría 】【para mí 】这么看.

para mí 位置提前了,所以初看怪怪的.
el poder 那个poder是‘能够’的名词

评分

参与人数 1爱心 +2 学币 +20 收起 理由
Fan + 2 + 20 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-10-4 10:41:08 | 显示全部楼层
KINGNINO 发表于 2013-10-3 22:32
【el poder (reunirnos aquí para daele la bienvenida a una amiga peruana)】 【Es】【 un motivo de g ...

谢谢哦 你解释的太详细了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表