马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
El gesto acusado de "sádico" del torero Morante de la Puebla
Barcelona - Lunes, 13/05/2019 | Actualizado a las 18:25 CEST
导读:近日,西班牙一名斗牛士在杀死牛前给其擦掉脸上的血泪,在社交平台引起轩然大波。
Una lluvia de críticas ha caído sobre el torero andaluz Morante de la Puebla tras su polémico(有争议的) gesto en el ruedo(斗牛场) de la Maestranza de Sevilla. El pasado viernes 10 de mayo, el matador(杀手,此处指斗牛士) secó las lágrimas de dolor de un toro ensangrentado(浑身是血的) con varias banderillas(斗牛用短扎枪) clavadas.
andaluz adj.安达卢西亚的 Andalucía 西班牙南部大区
斗牛相关词汇:
torear intr. 斗牛
corrida de toros , toreo n.斗牛
torero,diestro n.斗牛士
El mismo acto que muchos de los presentes en la plaza valoraron como un gesto de honradez del diestro ha sido criticado con dureza en las redes sociales(社交网络), donde se le califica de "sádico" (虐待狂)y "psicópata"(精神病患者). En el vídeo que registra(录制) el momento, el matador saca un pañuelo de su chaleco y lo pasa por la cara del animal moribundo(垂死的).
psico- 前缀,常用于精神,心理类的相关词汇,此处p不发音
Los hay quienes tildan(指责) la escena de sádica y señalan la hipocresía(虚伪) de Morante por no apiadarse(怜悯) realmente del sufrimiento del animal. El partido político PACMA, que también se ha pronunciado al respecto, califica el gesto del diestro como "demencial(疯癫的) y perverso(狠毒的)". Además, insta a(恳请) que se le vote el próximo 26 de mayo para conseguir que el Parlamento Europeo(欧洲议会) "actúe en contra de "esta barbarie(残暴)".
al respecto 有关的
PACMA 全称:El Partido Animalista Contra el Maltrato Animal 反对虐待动物党(西班牙政党,2003年成立)
barbarie f.残暴,野蛮 bárbaro adj.-s 野蛮的,野蛮人
Sin embargo, no todas las críticas han venido del bando estrictamente antitaurino(反对斗牛的). Algunos aficionados al toreo consideran que el matador solo buscaba "chupar cámara"(吸引镜头) con tal de quedar mejor que sus compañeros de profesión. Visto que su gesto ha contentado solo a unos pocos, Morante ha decidido no dar ninguna explicación al respecto.
sin embargo 然而,但是 同义:no obstante
chupar tr. 吸吮 大家熟悉的棒棒糖品牌珍宝珠 (Chupa Chups) 就诞生于西班牙哦~
Votante(选民) de Vox
Esta no ha sido la primera vez que el matador ha sido criticado a través de las redes sociales. Más allá del rechazo que muchos expresan hacía él por su ocupación, también se ha ganado el reconocimiento como "el torero de Vox", por haber hecho pública su intención de votar al partido de ultraderecha(极右的). El pasado 17 de diciembre, fue amenazado con pintadas por su apoyo a la formación de Santiago Abascal.
VOX 2013年成立的西班牙政党 主席为后文提到的Santiago Abascal.
ultra- 前缀 表示:1. 在外 ultramar(海外) 2.非常,极端 ultraligero(超轻)
|