马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
安慰 Consuelo
即使一句诗无法让一条虫取暖 Aún si un poema es incapaz de abrigar a una larva,
即使一个问候无法让夜晚光滑 aún si un abrazo es incapaz de iluminar la noche,
即使水滴里 aún si una gota de agua
触摸不到一个春天. no puede provocar la Primavera.
即使在我想你的时候 Aún cuando te extraño,
夜晚这么遥远 tan remota es la noche.
然而一个秋天还在路上 Pero llega el otoño.
在拐弯的地方伸出手 Gira, y en una curva, te tiende la mano.
我们的体内蓄满了赞美的语言 Nuestros cuerpos, nuestras almas; íntimos rezan
和落叶的感情. sienten cómo las hojas caen, y mueren.
Ensayo de traducción de: Han MengTang y Ángeles Ascasubi Tian Shi
|