找回密码
 立即注册
查看: 850|回复: 2

阅读:看天下的小娃娃--Mafalda

  [复制链接]
发表于 2019-5-27 18:17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
Mafalda, la niña inconformista y encantadora


mafalda1.jpg




EL PAÍS

Madrid 16 MAY 2019 - 12:59        CEST

La primera revista de Mafalda que compró el dibujante Agustín Sciammarella fue en el quiosco(报停) de la esquina de su casa, con 12 años. Vivía en la calle Talcahuano de Buenos Aires, justo encima de la editorial(出版社) de la niña argentina más famosa del mundo. “Es imposible recordar solo una viñeta(场景) porque cada número tiene muchísimas para recordar”, sostiene, aunque alguna le viene a la memoria. Este año la creación de Joaquín Salvador Lavado, Quino, cumple 55 años y EL PAÍS lo celebra con una colección que reúne todas las tiras(连环画) de la irreverente(骄傲的), concienciada(认真的) y encantadora Mafalda. La primera entrega se puede conseguir en los quioscos el próximo domingo, 19 de mayo, por 4,95 euros. También está disponible en la web de Colecciones de EL PAÍS.

  • Mafalda  是阿根廷漫画家季诺(Quino)笔下的一辑漫画,主人翁为一位住在布宜诺斯艾利斯的小女孩玛法达。三毛在翻译该书时,将其译为《娃娃看天下》
  • Agustín Sciammarella 出生在布宜诺斯艾利斯,是一名漫画家新闻插画家。
  • tira,historieta  连环画


Mafalda nació de las manos de Quino (Guaymallén, Argentina, 1932), en los años sesenta, casi por casualidad, pues es fruto de un encargo publicitario. Este proyecto fracasó, pero Mafalda ya había visto los primeros rayos de luz y el historietista la usó para añadir un poco de humor a la revista Primera Plana. A partir de ahí, esta tira cómica publicada entre 1964 y 1973, se fue colando(喜爱) en las casas de casi todo el mundo, con más de 30 traducciones, las últimas al hebreo(希伯来语), el guaraní o el armenio(亚美尼亚语).

  • por casualidad 偶然
  • rayo de luz    【转】启发,启示
  • guaraní  瓜拉尼语,瓜拉尼人的(原在巴西、阿根廷、巴拉圭和玻利维亚的土著居民)


A la casa del dibujante Fernando Vicente llegó para formar parte de la familia. “A mí me encanta y ahora mi hijo de 15 años lo tiene todo de Quino”, apunta. Una imagen de Mafalda decora incluso su habitación. “No es que se lo haya intentado inculcar(反复讲述) como padre, es que le gustan los chistes, las ironías(讽刺), le chifla(嘲弄,打趣) por los mismos motivos que me gustaba a mí de pequeño”.

El lenguaje directo y rápido que habla de lo cotidiano(日常的) ha enganchado(吸引) a generaciones(一代人). Sciammarella considera que parte de este éxito surge porque “la revolución siempre triunfa” y “ella iba contra todo y antes o después, quien más quien menos, se siente atraído”. En las 11 entregas(册) de la colección Mafalda, editada por Lumen, se recoge toda la crítica social que define a la niña, pero también otro rasgo que el viñetista subraya: “La inolvidable ingenuidad(天真) de todos los personajes”.

Como profesional del dibujo, Sciammarella discute la aparente(直观的) simplicidad que, a veces, se achaca(归因,推诿) al trazo de Mafalda. “Lo que parece sencillo es dificilísimo de conseguir, la familia Mafalda, con los amiguitos, ese coche del padre fantástico, toda esa sencillez de líneas y cómo gesticula(做表情,做鬼脸) cada personaje es muy potente”, explica. Coincide con él Vicente: “Quino tiene una mirada capaz de reducir a la mínima expresión cosas muy complejas de sintetizar(综合,概括); de una manera muy clara reduce los conceptos que quiere y eso no es nada fácil, sino todo lo contrario”.

mafalda2.jpg


Todos esos elementos que Quino conjugó en sus viñetas han convertido a Mafalda es una obra que, como buen clásico, no solo aguanta(忍受,承受) la revisión de los años, sino que va ganando en contenido. “Ahí reside su fuerza propia”, remata(总结) Sciammarella.

文本:https://elpais.com/cultura/2019/05/08/actualidad/1557325111_627056.html

评分

参与人数 1学币 +10 收起 理由
Fan + 10 西米有你更精彩!

查看全部评分

发表于 2019-5-31 11:38:07 | 显示全部楼层
这样的学习帖子我喜欢,感谢楼主致敬楼主!
发表于 2019-9-13 16:43:29 | 显示全部楼层
很适合新手,很方便就可以看得懂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表