找回密码
 立即注册
查看: 314|回复: 0

阅读:小丑的连环谋杀案

[复制链接]
发表于 2019-7-1 07:35:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
El asesino en serie que hizo que los payasos nos aterrorizaran

1561705341_083525_1561706473_noticia_normal.jpg


Hay ocasiones en las que la realidad supera la ficción(虚构). La historia de John Wayne Gacy es una de ellas. Vecino ejemplar(模范的), empresario de éxito y miembro del comité(委员会) local del Partido Demócrata en Chicago, Gacy decidió aumentar su popularidad(声望) creando su propio personaje: el payaso(小丑) Pogo. Era una carcasa. Debajo de ese atuendo(服装) se escondía un despiadado(残忍的) asesino. Sus víctimas siempre eran adolescentes a los que persuadía para ir a su casa, donde los sodomizaba(鸡奸) y asesinaba. Un juzgado le condenó a la pena capital y fue ejecutado en 1994, tras 14 años en el corredor de la muerte, pero nunca mostró arrepentimiento(悔悟). Su vida inspiró It (Eso), una exitosa novela de Stephen King, y ha sido llevada al cine.

  • pena capital= capital de la vida  死刑  拓展:pena de cadena perpetua  无期徒刑
  • corredor de la muerte  死囚区,刑场
  • It  斯蒂芬金小说 中文译为“死光”



Los payasos son seres tiernos que nos acompañan durante la infancia. Nos hacen reír, gastan bromas, realizan piruetas(跳跃) y hacen trucos(魔术) divertidos. Son personajes simpáticos de cara maquillada, peluca(假发) y nariz roja. Sin embargo, en los años setenta un payaso conmocionó a Estados Unidos por sus crímenes. Se hacía llamar Pogo, pero aquel disfraz(面具,伪装) escondía una terrible historia que las autoridades descubrieron de forma casual(偶然的), cuando una madre denunció la desaparición de su hijo. Los psicólogos(心理学家) reconocieron que su perfil no encajaba(符合) con los asesinos en serie conocidos hasta entonces. Achacaron(归咎) su comportamiento a una infancia difícil.

  • 注意 以psi开头的单词大多与心理学有关,此处p不发音
  • asesinos en serie  连环杀手



John Wayne Gacy nació el 17 de marzo de 1942 en los suburbios(郊区) de Chicago, la tercera ciudad más poblada de Estados Unidos, en el estado de Illinois. Sus padres eran inmigrantes europeos que decidieron instalarse(定居) en este lugar por la gran cantidad de trabajo que ofrecían las abundantes industrias de la zona. Gacy era un niño gordito que estaba muy unido a sus dos hermanas mayores y a su madre. Aquello desataba(激起) la furia de su padre, un alcohólico(酒鬼) que abusaba de su familia. Pegaba a su hijo con un cinturón de cuero y lo denigraba(侮辱) en público llamándole “marica(娘娘腔)”, “estúpido” y “niño de mamá(妈宝)”. Cuando tenía nueve años, un amigo de la familia abusó de él sexualmente, pero el pequeño guardó silencio. El incidente le persiguió durante toda su vida.

  • Illinois  伊利诺伊州
  • inmigrante  移民(迁入)  emigrante  移民(迁出)
  • abusar de  强J


Dos años después de aquel terrible episodio(事件), Gacy se cayó de un columpio(秋千) y se golpeó la cabeza. Se le formó un coágulo(血块) de sangre, pero pasó desapercibido(意想不到的) hasta que cumplió los 16 años, cuando comenzó a sufrir desmayos(昏迷) y ataques similares a los de la epilepsia(癫痫). Su padre pensaba que aquellas arremetidas(此处可引申为颤抖) eran fingidas(伪装的) y lo golpeaba mientras estaba inconsciente. Años más tarde acudió a un médico, que le recetó unos medicamentos para disolver el coágulo. La vida comenzaba a sonreírle. Solo fue un espejismo(幻象). Gacy pasó por cuatro institutos y nunca llegó a graduarse, lo que disminuía sus posibilidades de conseguir un empleo.


Al cumplir los 20 años, su padre le recomendó abandonar(抛弃,离开) su hogar y le entregó un pasaje de autobús a Las Vegas. Gacy consiguió trabajo en una funeraria(殡仪馆), pero apenas duró tres meses. Estaba obsesionado(着魔) con observar los cadáveres(遗体) que debía custodiar(守护). Regresó a Chicago, se matriculó en una escuela de negocios y se graduó. Aquello le ayudó a conseguir un empleo en una fábrica de zapatos, aunque tuvo que mudarse a Springfield, otra localidad de Illinois. Allí conoció a la que sería su primera esposa, Marlynn Myers, con quien se casó en septiembre de 1964. Pronto ascendió al cargo de supervisor(监管人). Sin embargo, su vida privada seguía siendo desastrosa(糟糕的).

Gacy se mudó a Waterloo, en Iowa(此处应为Lowa,美国城市名), donde la familia de su esposa tenía un restaurante, en el que ocupó el cargo de gerente. Es el momento en el que comienza a sentir atracción por los adolescentes. El historiador colombiano Esteban Cruz narra en el libro Vampiros(吸血鬼), Caníbales(凶残的) y payasos asesinos que intentaba chantajear(要挟) a los jóvenes del establecimiento para que le practicaran sexo oral. Su historial delictivo(犯罪的) comenzó en 1967, cuando violó(强J) a Donald Voorhees, un niño de 15 años. Le condenaron a una década de cárcel que no cumplió al obtener la libertad condicional tras 16 meses en prisión. Aquel suceso le supuso el divorcio(离婚).


  • ocupar el cargo de  就职于,就任……


Tras abandonar la cárcel, Gacy fundó una empresa dedicada a la construcción, con la que se enriqueció. Compró una casa en un barrio exclusivo de Chicago y allí se reencontró con una antigua compañera de colegio con dos hijas con la que comenzó a compartir la vida. Convertido en empresario de éxito, se inscribió(等级,加入) en el Partido Demócrata y decidió aumentar su popularidad creando un personaje, el payaso Pogo, que se hizo famoso en las fiestas de niños y en los hospitales infantiles de la ciudad, donde regalaba globos(气球) y peluches(毛绒玩具) que pagaba de su bolsillo.

Sus vecinos lo tenían por un ciudadano ejemplar, aunque se quejaban constantemente del olor a putrefacción(腐烂) que emanaba(源自) de su vivienda. Gacy les contestaba que él mismo se ocuparía de limpiar las cañerías(管道). Sin embargo, el origen del hedor(臭气) era bien distinto. El hallazgo fue casual. La madre del adolescente Robert Piest denunció su desaparición. Puso a la policía tras la pista de Gacy, del que aseguró había ofrecido un trabajo a su hijo. La policía logró entrar en la vivienda y, al descender al sótano(地下室), encontró el mismísimo infierno(地狱). Bajo una trampilla(下开门) se apilaban(堆积) media docena de cadáveres en diferente estado de descomposición. Hallaron otros cuerpos en un río cercano.



Entre 1972 y 1978 el payaso bonachón(好心的) violó y asesinó a 33 niños, aunque él mismo reconoció que la cifra(数据) era superior. El juicio comenzó el 6 de febrero de 1980, pero Gacy nunca colaboró, por lo que fue imposible localizar el paradero(下落) de algunas de sus víctimas. Sus abogados alegaron que sufría graves perturbaciones(障碍) mentales, algo que desestimaron(拒绝) los informes periciales. La prueba más concluyente fue la confesión(供词) de Jeff Rignall, un adolescente que logró escapar de Pogo y que narró las torturas(折磨) a las que fue sometido. Explicó que contactó con él en la calle, le ofreció marihuana(大麻), subió al coche de Gacy y este le cubrió la cara con un pañuelo empapado(打湿) de cloroformo(氯仿,麻醉剂) para dejarlo inconsciente. Era su modus operandi(做法,方式).

El 13 de marzo fue declarado culpable y condenado a muerte. Gacy se convirtió en una macabra(尸体,恐怖形象) celebridad que recibía la visita de profesores universitarios, estrellas de rock y mujeres que se sentían atraídas por su historia. En su celda(牢房) colgó decenas de pinturas en las que se retrataba vestido de payaso y que vendió por importantes sumas de dinero. Tras 14 años en el corredor de la muerte, el 10 de mayo de 1994 se le suministró una inyección letal(致命的) que acabó con su vida. Le faltaba unas semanas para cumplir 53 años. Sus últimas palabras fueron: “Bésenme el culo. Nunca sabrán dónde están los otros cuerpos”.


文本:el país
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表