找回密码
 立即注册
查看: 1185|回复: 14

【搬运】中国学生在学习西班牙语基本词汇时的难点4

[复制链接]
发表于 2019-8-30 17:00:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本文作者为北外岑楚兰教授。

G

Gustar: 中国学生很难灵活运用这个词,因为在中文里表达同样意思的话所用的结构是完全相反的: 某人喜欢的某物在中文里是处在宾语位置的,而人是处在主语位置的。

H

Hay:有些中国学生会把它与tener弄混淆,说出:" Yo no hay"等等这样的句子。


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

发表于 2019-8-31 16:16:47 | 显示全部楼层
谢谢分享
发表于 2019-9-30 00:25:17 来自手机 | 显示全部楼层
多谢分享呀哈哈哈哈哈哈哈
发表于 2019-10-11 10:25:26 | 显示全部楼层
谢谢分享,受益匪浅!!!!!
发表于 2020-3-2 15:48:00 | 显示全部楼层
感谢分享
发表于 2020-5-31 01:45:04 | 显示全部楼层
GRACIASSSSSSSSSS
发表于 2020-10-16 23:29:11 | 显示全部楼层
多谢分享呀哈哈哈哈哈哈哈
发表于 2020-10-18 00:42:10 | 显示全部楼层
thanks for sharing
发表于 2021-9-4 17:03:43 | 显示全部楼层
非常感谢
发表于 2021-9-9 15:35:53 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢谢谢,非常实用。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表