- 注册时间
- 2013-10-31
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
Cuando los españoles usamos la locución preposicional a través de nos referimos a que “algo pasa de un lugar a otro”.
A través de最常见的意思是“通过”
Ejemplos:
El volumen de la televisión estaba tan fuerte que el sonido pasaba a través de las paredes.
Hacía tanto calor en la calle que el aire que entraba a través de la ventana era caliente.
Pero, también empleamos esta locución preposicional con el significado de “entre” .
这个介词短语也可以表示“……之间”
Ejemplos:
La periodista tuvo que caminar a través de la multitud para llegar al lugar del accidente (entre la multitud).
El motorista pasó a través de las dos filas de coches.(entre las dos filas de coches)
Otro uso de a través de es “por medio o mediación de alguien o algo”.
通过“某人/某物”
Ejemplos:
El rumor llegó a la redacción a través de los nuevos becarios.
Mi hermano conoció a su novia a través de su amigo José.
¡Evita utilizar a través de con el significado de “durante” y “a lo largo de”!
需要注意的是 A través de 并不表示“在……期间”和“沿着……”
No decimos:
*Las felicitaciones se dieron a través de la comida”
*Las nuevas informaciones llegaron a través de la mañana
Decimos::
Las felicitaciones se dieron durante la comida.
Las nuevas informaciones llegaron a lo largo de la mañana.
A. Carlos/ Practica Español
〈文献 BIBLIOGRAFÍA: Los post de gramática de Practica Español han sido elaborados siguiendo, entre otras, todas o algunas de las recomendaciones de la Real Academia de la Lengua Española y el Instituto Cervantes en “Gramática básica de la RAE, “Gramática práctica del español” y “Las 500 dudas más frecuentes del español”. “Gramática de la Lengua Española”, de Emilio Alarcos Llorach. “Ortografía de uso del español” y “Gramática didáctica del español”, de Leonardo Gómez Torrego. “Breve ortografía escolar” de Manuel Bustos Sousa.”Diccionario gramatical” de Emilio M. Martínez Amador. Vademécum del español urgente y Manual de español urgente, de Agencia EFE. Diccionario Panhispánico de Dudas (RAE) 〉
|
|