找回密码
 立即注册
查看: 787|回复: 1

时间状语从句中hasta que的用法

[复制链接]
发表于 2019-9-25 09:04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
在教材中看到以下两句:
1, Lucia no quiere jubilarse hasta que no tenga 70 años
2, Silvia no salía nunca hasta que no acababa todo el trabajo
3, Mariano no parará hasta que consiga la beca.
上面两句都类似于英语的not until, 我想请教下为什么第一、二句hasta que 后面有 no, 第三句hasta que 后面却没有 no。
发表于 2019-10-11 09:59:40 | 显示全部楼层
表达的意思有点不同吧。
no...hasta que no 可以理解为"没做...不会做..."
没满70岁,Lucia不想退休。
没做完所有的工作,Silvia是不会下班的。

no...hasta que 可以理解为"直到...才"/"在完成...事情之前是不会做...的"
Mariano 在拿到奖学金前是不会停止学习的。
直到拿到奖学金,Mariano才会停止学习。

评分

参与人数 1学币 +10 收起 理由
claude_jay + 10 很给力!

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表