这里边又是宾语前置的问题了……
上次的例句种referir本意是 “把xxx和yyy联系起来”
referirse就是 “把自己和。。。联系起来”,引申出来就是“谈及, 说及, 提及, 涉及”的意思.
那个句子是不完整的,至少缺少语境,比如可以这样说:
A esto me refiero cuando hablo de la Revolución.
当我说到“革命”(Revolución)的时候,我的意思指的是“这个”(esto)
也就是在说到“革命”(Revolución)的时候,把“我自己(me)”联系(referir)到“这个(esto)”上去,所以这里referir的宾语是me,目的状语是esto
其实你这两个例句之间没什么关系,这也是我说句子结构不清楚的原因……