找回密码
 立即注册
查看: 1182|回复: 3

[已解决] 问答

[复制链接]
发表于 2020-5-24 19:42:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 Alba222 于 2020-6-2 16:12 编辑

"Mejor que indicarles el camino,"les dijo el joven a los turistas,"yo los acompaño."这里的indicar为什么用动词原形呢

                               
登录/注册后可看大图

发表于 2020-5-26 16:22:13 来自手机 | 显示全部楼层
翻译是:最好有人给您们指路。没有说谁给他们指路(虽然后面提了是他自己)没有提到主语是谁不需要用虚拟式
发表于 2020-6-1 23:05:06 | 显示全部楼层
Dorawjf 发表于 2020-5-26 16:22
翻译是:最好有人给您们指路。没有说谁给他们指路(虽然后面提了是他自己)没有提到主语是谁不需要用虚拟式 ...

翻译的有带你问题,前半句是“比有人给各位指路更好”,这里是比较级
这里indicar动词原形当名词使用。无具体所指,主语非确指的时候用动名词,即原型
头像被屏蔽
发表于 2020-8-15 22:04:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表