- 注册时间
- 2013-6-25
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
本帖最后由 Cela 于 2013-12-14 00:09 编辑
Samantha :- Hola Toni. Soy Samantha. El viernes por la tarde doy una fiesta en mi casa. Ha venido Patty, de Chicago. Me gustaría mucho que vinieras.
Toni :- Eso está hecho.¿A qué hora?
Samantha :- La fiesta empieza a las siete de la tarde y …ya decidiremos cuándo se acaba…
Toni :- Por supuesto. ¿Llevo música?
Samantha :- Sí, trae esos CD de salsa tan marchosos, que tienes.
Toni :- Hecho. ¿Quieres que llevemos algo de comida?
Samantha :- Sí…¿Sabes hacer tortilla de patatas española? Patty está loca por probarla.
Toni :- Nooo… ¡Lo siento! Pero puedo llevar unos sándwiches vegetales con pollo, que me salen de miedo.
Samantha :¡Perfecto! ¡Ah…! y ¡acuérdate de los cedés de salsa!
Toni :- ¡Tranquila! Me lo apunto. Hasta el viernes.
解析:
我们的主人公Samantha 正在打电话邀请她的朋友来参加她为她的好友Patty 的欢迎会。这里她打电话邀请的人是Toni. 这里Samantha 用到的句子是:
Me gustaría mucho que vinieras. :我希望你来参加聚会。(主语1+动词1+que+主语2+动词2,这种结构中,动词2用的都是虚拟式)
聚会是什么时候开始呢?询问时间可以用:¿A qué hora?
从Samantha的话中,我们可以知道聚会是下午7点开始,但是什么时候结束,他们还没有决定。
Toni 是非常乐意参加聚会的,而且还主动询问:¿Llevo música? –我要带音乐吗?
我们的Samantha希望Toni带那些非常好听的Salsa的CD,有个单词:marchosos-这里指非常好听,非常棒的。
Toni 很热心,除去音乐,又问:
¿Quieres que llevemos algo de comida?-你希望我带些吃的吗?(主语1+动词1+que+主语2+动词2,动词2用的都是虚拟式)
Samantha 想到她的好友Patty超级想吃土豆饼,表达这个概念,可以用 está loca por....
很可惜,Toni不会做 tortilla de patatas española,但是Toni 能带蔬菜鸡肉三明治sándwiches vegetales con pollo ,这里Toni用了这样一句话来表达他的三明治非常的美味 que me salen de miedo.
剩下的我设置了定时发布,不知道为什么都显示在这里,额额额,,抱歉了,大家继续关注。。
转自沪江西语
|
评分
-
查看全部评分
|