找回密码
 立即注册
查看: 1694|回复: 8

[其他] 请问一句话

[复制链接]
发表于 2013-12-21 13:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
有一句话  El profesor acababa de regresar del viaje cuando fuimos a verlo.  请教大侠,为何用acababa,不用acabo(重音怎么打啊)呢?另外,这里的fuimos是不是也可以用ibamos(重音不会打。。。)呢?“去”在这里没有连续的意味吗? 先行谢过拉~
发表于 2013-12-21 14:28:10 | 显示全部楼层

当我们看望老师时,他旅游刚刚回来,
acababa 过去完成时,是一个相对的时态,表示在另一个过去的动作之前或过去的某一时间之前已经完成的动作。
fuimos是简单过去式,ibamos是过去未完成时,
fuimos a verlo我们去看望他,是个事实,已完成,所以不用未完成时态

评分

参与人数 3爱心 +3 收起 理由
赤兔 + 1 很给力!
线条人生 + 1 很给力!
Fan + 1 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-12-21 16:42:21 | 显示全部楼层
不得而知 发表于 2013-12-21 14:28
当我们看望老师时,他旅游刚刚回来,
acababa 过去完成时,是一个相对的时态,表示在另一个过去的动作之前 ...

好的明白啦~
发表于 2013-12-21 22:14:31 | 显示全部楼层
楼主的头像。。。  
 楼主| 发表于 2014-1-1 20:52:31 | 显示全部楼层
NadaLeo 发表于 2013-12-21 22:14
楼主的头像。。。

阿怎么了?
发表于 2014-1-2 23:50:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 jamiejing 于 2014-1-3 21:57 编辑
当我们看望老师时,他旅游刚刚回来,
acababa 过去完成时,是一个相对的时态,表示在另一个过去的动作之前或过去的某一时间之前已经完成的动作。

acababa是过去未完成时,当我们去看老师时,他刚刚旅游回来。我认为acababa并不代表已完成的动作,表示一种在过去某个未指明开始或结束的时间段内发生的情况,就是,当我们去看老师时(cuando fuimos a verlo,从句用简单过去时说明事情发生在过去),(老师当时的情况是)他刚刚旅行归来。(我们去看他,只是在他旅行刚刚结束这个时间段内发生的一个点,我们可以想象,我们去看老师时,老师刚刚进门,正在整理旅行箱、收拾衣服等等,老师的这些行为可以理解为发生在老师结束旅行这个动作的时间段内)例如,cuando el profesor entró  en la aula, Jaime  acababa de cumplir sus deberes. 当老师进入教室后,jamie刚刚写完作业。给你个网址,详细的关于两个时态的区别:http://wenku.baidu.com/link?url= ... A_ypgsUjBop9owTpzfG
不过,简单过去时和过去未完成时是比较难以区分的,这个在初学者中是很正常的,我个人学习西语近两年,也有时候区分不好,根据我个人经验,有时到底用什么,一方面要看语境和上下文,另一方面,还要看两个时态的使用规定和方法,有时还要靠语感。
个人意见,请大家批评指正。


评分

参与人数 1爱心 +1 收起 理由
不得而知 + 1 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-1-3 19:12:19 | 显示全部楼层
jamiejing 发表于 2014-1-2 23:50
acababa是过去未完成时,当我们去看老师时,他刚刚旅游回来。我认为acababa并不代表已完成的动作,而是对 ...

gracias~~~~~~
发表于 2014-1-3 21:34:48 | 显示全部楼层

他去世了啊。
发表于 2014-1-3 21:48:07 | 显示全部楼层
gloriaxy 发表于 2014-1-1 20:52
阿怎么了?

他去世了啊。

{:soso_e127:}
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表