找回密码
 立即注册
查看: 2074|回复: 2

[教育] 听力:中国教育质量全球第一

[复制链接]
发表于 2014-1-1 13:37:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×





Los estudiantes en China lideran el ranking internacional de educación
El martes, una encuesta mundial de educación informó que los estudiantes de Shanghai, China son los mejores del mundo en cuanto a matemáticas, lectura y ciencias. Los países de Asia oriental obtuvieron una mejor puntuación en general y ocuparon siete de los diez primeros puestos en las tres asignaturas.
En las tres asignaturas, los estudiantes de Shanghai demostraron conocimientos equivalentes a por lo menos un año adicional de escolaridad en comparación con estudiantes de Estados Unidos, Alemania y Reino Unido.
Finlandia tiene la clasificación más alta de cualquier país europeo con el quinto puesto en ciencias. Es el único país no asiático que ocupó alguno de los cinco primeros puestos. Entre las mejores puntuaciones de los países de habla inglesa están Irlanda, séptimo clasificado en lectura y Canadá, décimo clasificado en ciencias. Los países con puntuaciones más bajas son Perú e Indonesia. La brecha entre los países en los puestos más altos y más bajos es la equivalente a seis años de escolaridad.
La encuesta fue parte de los exámenes del Programa Internacional para la Evaluación de Estudiantes (PISA) de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico con sede en París. En 2012, los exámenes de dos horas fueron tomados por más de quinientos mil (500.000) alumnos de entre quince (15) y dieciséis (16) años en sesenta y cinco (65) países. Los exámenes PISA se llevan a cabo cada tres años y se han convertido en las clasificaciones más influyentes en la educación internacional.
- Siempre he odiado tomar exámenes. Algunas personas que no son buenos estudiantes pueden obtener notas altas porque son buenos en la toma de exámenes. Esta es una habilidad que se puede mejorar con un montón de práctica.
- Estoy totalmente de acuerdo en que las notas altas de los exámenes no deberían ser la única medida de una buena escuela.
- ¡Muy bien!
- ¿Qué considerarías como una buena escuela, Rylan?
- Hmm… una buena escuela es si los niños son felices en la escuela y disfrutan aprendiendo. Las notas altas de los exámenes no significan que los niños realmente estén aprendiendo.
- Entonces, ¿estás proponiendo una nueva medida del rendimiento escolar – la felicidad de los alumnos?
- Sí, ¿por qué no?
- En realidad hay algunos datos que hablan de donde los niños son más felices en la escuela. Indonesia parece tener la proporción más alta de niños que dicen que son felices en la escuela.
- ¡Genial! … ¡Pero espera! Has dicho en las noticias que los estudiantes indonesios obtuvieron las puntuaciones más bajas en los exámenes PISA.
- Eso es correcto.
- Entonces, ¿dónde están los niños menos felices?
- En Corea del Sur, donde se obtuvieron altas puntuaciones.
- Ya veo… Creo que hay algo malo con mi teoría de la “felicidad”.相关新闻:
2012年PISA测试(国际学生评估项目测试)成绩公布,上海学生在全部参与评测的65个国家(地区)中位居第一。评测结果同时显示,上海学生报告的校内上课时间为平均每周28.2小时,在参评国家(地区)中位列第9位,但作业时间为平均每周13.8小时,远高于OECD平均的7小时左右,位列第一位。注:
PISA(Programme for International Student Assessment)(国际学生评估项目的缩写)是一项由经济合作与发展组织(Organization for Economic Co-operation and Development,OECD)统筹的学生能力国际评估计划。主要对接近完成基础教育的15岁学生进行评估,测试[1]学生们能否掌握参与社会所需要的知识与技能。
摘自微西语


发表于 2014-1-2 23:11:40 | 显示全部楼层
应该是中小学还差不多
发表于 2014-1-4 23:24:55 | 显示全部楼层
多谢楼主分享,很实用的听力
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表