找回密码
 立即注册
查看: 1935|回复: 1

西班牙十大情调胜地

[复制链接]
发表于 2014-1-9 19:10:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
Paranórdicos, alemanes, franceses, italianos y media Humanidad, España es el país de la fiesta y donde más se liga pero, ¿cuáles son nuestras mejores plazas para estos menesteres? Dejando Madrid aparte, que merecería una lista por sí misma, estas son nuestras elegidas.   
对于北欧人,德国人,法国人,意大利人以及半数人类来说,西班牙就是狂欢之国,调情胜地。但哪些海滩是最佳之选?除了马德里这个值得单独列个单的地方,我们精选出下列地点。
1. Playa d'en Bossa. Ibiza

                               
登录/注册后可看大图
Lo difícil sería encontrar un lugar en esta isla pitiusa donde fuese difícil ligar. Pero entre todos los rincones posibles la carismática playa d'en Bossa tiene todas las papeletas para que casi cualquier persona pueda encontrar a alguien con quien pasárselo bien. Hay ambiente de fiesta las 24 horas del día. Como alternativa más tranquila y 'espiritual', en la no menos marchosa San Antonio, no hay mejor sitio para ligar que el Café del Mar durante la ceremonia del atardecer.
很难在巴利阿里岛找到不适合调情的地方。但是每个可能的角落里,魅力四射的博萨海滩获全票:几乎每个人都能在海滩上找到一个人,共度美好时光。狂欢的气氛每天持续24小时。作为最平静以及“心灵”上的选择,在热闹无比的San Antonio,在夜幕降临的庆典中,没有比海边咖啡厅更适合调情的了。
2. Playa del Inglés. Gran Canaria

                               
登录/注册后可看大图
En una lista como ésta no podía faltar un clásico como esta emblemática playa donde, desde hace por lo menos 40 años, gente de todas partes del mundo viene, sobre todo, a pasárselo bien y ligar. De día se cuenta con multitud de 'beach clubs' y las extensísimas dunas del parque natural donde todo es posible y no es raro encontrarse con una pareja en busca de nuevas experiencias. Y después está la noche tan larga y abierta que no tiene límites.
每个单子中都不能少了一个经典:至少是40年中,世界各地的人们都来到这个标志性的海滩,尤其是在这个海滩上谈情说爱,共度美好的时光。白天,这里有很多沙滩俱乐部,在自然公园的广袤沙丘上,一切皆有可能,在这里碰到一对玩刺激的小情侣也不用大惊小怪。然后,然后这里的夜晚是漫长的,开放到无边无际的。
3. Calle del Pecado. Sitges

                               
登录/注册后可看大图
Nadie la conoce por su verdadero nombre (Primero de Mayo) pero se ha convertido en el lugar obligatorio donde empezar la noche y la caza, pasando de bar en bar, tentando el ambiente y marcando el territorio. Después cada uno elegirá su ruta particular según sus preferencias, no sólo de orientación sexual, sino de estilos. Los gays tienen su cuartel general en la calle San Buenaventura. Hay discotecas para todos los gustos y muchas de ellas organizan fiestas especiales como la de la clásica de la Espuma.  

没人知道它真正的名字(五月一日),不过它确实已然成为一个开始夜生活以及“狩猎”的必去地点,走过一家又一家的酒吧,摸索着环境,标记着领地。然后,每个人都会根据喜好,选择一个属于他自己的路线。不只是性的引导,还有风格的选择。同性恋者在San Buenaventura大街上有着自己的大本营。有满足各种喜好的舞厅,很多舞厅都会举办特殊派对,比如“泡沫”派对。
4. Orzán.

                               
登录/注册后可看大图
Coruña La reina de la fiesta del Atlántico es sin duda esta ciudad gallega y muy en particular el barrio de Orzán que también da nombre a su playa más marchosa.
大西洋的派对女王无疑是这个加利西亚城市,尤其是奥尔赞区,它也赋予了它的海滩最为生动的名字。
5. Magaluf. Mallorca

                               
登录/注册后可看大图
Que nadie se equivoque, media Europa sigue viniendo a ligar y a emborracharse a esta población costera mallorquina.

半数欧洲人都跑来这个马略卡沿岸城市谈情说爱或者喝个酩酊大醉。

                               
登录/注册后可看大图

6. Calle de la Noria. Santa Cruz de Tenerife
Durante el día las opciones de playa y sol en Tenerife son muy variadas pero al caer la tarde para pasarlo bien y conocer gente, sólo hay un destino que valga la pena, el barrio antiguo de la capital y más en concreto el entorno de la calle de la Noria donde se reúnen tanto los propios chicharreros, como se conoce a los tinerfeños, como los miles de visitantes a la isla a los que el cuerpo les pide fiesta. Hay docenas de bares aunque la calle sigue siendo la gran protagonista.

在日间的特纳里夫岛,关于沙滩和阳光的选择多种多样。不过,一旦夜幕降临,要是想要欢度时光,结识朋友,只有一地方值得去,那就是首府的老城,更具体点说就是Noria大街附近。当地居民chicharreros人(也就是被大家叫做特纳里夫岛人的居民)在这里聚集,当然还有数以万计的期待狂欢的游客。这里还有十多个酒吧,虽然这条大街才是真正的主角。


                               
登录/注册后可看大图

7. KM. Benidorm
No es el lugar más exclusivo del mundo, pero sin duda Benidorm es uno de los más populares y donde el ligue está prácticamente asegurado, se tenga la edad que se tenga. Para los que han superado con mucho los 30, hay dos letras míticas: KM. Corresponden al nombre de dos de las discotecas míticas de la Costa Blanca. Una, gigantesca con 12 bares y una piscina, y otra en la misma playa donde se suele comenzar pero también terminar la fiesta, ya bien acompañado.
贝尼多姆不是世上最独特的地方,但是绝对是最受欢迎的地方之一。在这里调情甚至可以说是有保障的。对于远远超过三十岁的人来说,KM这两个字母非常出名。对应的是Costa Blanca 上非常著名的两家舞厅的名字。一个带有十二个酒吧和一个泳池,非常庞大;另一个在同一个海滩上,通常是狂欢开始或者结束的地方,总是人来人往。


                               
登录/注册后可看大图

8. Atrévete. Torremolinos
Los hay que prefieren los 'beach clubs' de Marbella, Puerto Banús o Estepona pero a la hora de ligar todavía no hay nada comparable a la marcha de la muy experimentada Torremolinos.

沙滩俱乐部中,Marbella,Puerto Banús 和 Estepona备受偏爱,但是说到谈情说爱无人能及经验丰富的Torremolinos.


                               
登录/注册后可看大图

9. La Ruina. Tarifa
Para los que le guste el surf o simplemente los surferos, ya sea cual sea su especialidad, nada hay comparable en la Península y quizás en Europa a Tarifa.
对于那些冲浪爱好者或者干脆就是冲浪运动员的人来说,不管他的专业是什么,在半岛上,或者说在整个欧洲都没有地方能比得上Tarifa。



                               
登录/注册后可看大图

10. Las playas. Barcelona
En verano la movida en Barcelona se mueve entre las terrazas de sus hoteles pero sobre todo en los muchos 'beach clubs' y chiringuitos marchosos que se montan en sus playas. Desde el del hotel W al CDLC pasando por el Mac Arena Mar o el Opium Mar, el ambiente de fiesta comienza al medio día y se prolonga hasta la madrugada, permitiendo que el personal se pueda dar un chapuzón a cualquier hora, si la temperatura del aire o del cuerpo sube excesivamente.
夏季,巴塞罗那的活动场所转移到了酒店的天台上或者沙滩俱乐部或者热闹的沙滩饮食摊上。从W 到DLC酒店,直到el Mac Arena Mar 或el Opium Mar,狂欢从中午开始直至第二天拂晓,如果空气或者身体的气温过分升高,任何时刻都可以把头侵入水中。











评分

参与人数 1学币 +10 收起 理由
Fan + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-1-23 02:02:13 | 显示全部楼层
对于从小在内陆的娃来说,有海那就是美滴~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表