找回密码
 立即注册
查看: 1910|回复: 2

[转载] 实用听力7

[复制链接]
发表于 2014-1-10 23:38:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

Tengo que ir al medico
****
Pasados unos diez minutos, la enfermera le dice que yapuede pasar.
Dr. López: - Hola, Yolanda. Siéntese, por favor. Vamos a ver, ¿qué ocurre?
Yolanda : - Pues mire, doctor, la verdad es que no me encuentro muy bien. Tengo escalofríos, la nariz tapada y, además, estoy un poco mareada.
Dr. López: - Dígame, Yolanda, ¿se ha tomado la temperatura?
Yolanda : - Hoy no, pero ayer por la tarde, me puse el termómetro y estaba a treinta y siete con 2 ó 3 décimas.
Dr. López: - Bueno… unas décimas. Voy a ponérselo ahora, otra vez, y vemos si hay fiebre o no.
El Dr. López le pone el termómetro. Además, el Dr. López le mira los ojos, le examina los oídos, le toca el cuello, los hombros. Finalmente, le ausculta la espalda y el pecho.
Dr. López: - A ver, Yolanda, respire profundamente… Eso es… Así. Otra vez: tome aire, más, más,… eso es; suelte el aire…, todo,… eso es.
El Doctor López repite esta acción varias veces. Después, le retira el termómetro aYolanda.
Dr. López: - Bueeno, hay un poquito de fiebre. Está a 38 con dos décimas. Yolanda, tiene una buena gripe encima.
Yolanda : - ¿Qué tengo que hacer, doctor?
Dr. López: - Bien, lo primero es quedarse en casa, un mínimo de tres días. Quizás más, ya veremos. Le haré la baja médica por cuatro días. Si no mejora, se la extenderé a una semana.
Yolanda : - ¿Nada más?
Dr. López: - Hay más cosas. Tome este fármaco anti-gripe, para aliviar los síntomas. Si la fiebre sube más de 38, tome esta medicina para controlarla.
Yolanda : - ¿Tengo que guardar cama?
Dr. López: - Sólo si se encuentra bastante mal. Si no, con no salir de casa, es suficiente. Haga una dieta suave. Tome naranjas y kiwis, tienen mucha vitamina C.
Yolanda : -¿Cuándo le vengo a ver de nuevo?
Dr. López: - A ver… hoy es martes… Vuelva el viernes y vemos si se encuentra mejor y ya no hay fiebre.
Yolanda : - De acuerdo, Dr. López.Gracias. Hasta el viernes.
【解析】
Yolanda到达诊所后,等了一会,就轮到她了。
首先医生先询问了Yolanda:
         - ¿qué ocurre?
另外,其他的一些问法有:
        - Bien, Yolanda, ¿qué sucede?
        - Siéntese, Yolanda. Usted dirá.
        - Vamos a ver, Yolanda, ¿qué pasa?
        - Dígame, Yolanda, ¿cómo se encuentra?
这些句子都是医生用来询问病人目前有什么症状时一般会用到的句子。
对于医生询问,Yolanda 回答:
-  no me encuentro muy bien
在西语中,No me encuentro muy bien是用来表达目前状况不是很好,但是呢,并不是非常严重的,还不至于要进医院。
针对医生的问话,有时,我们也可能听到以下一些回答:
          - No me encuentro muy bien
          - No estoy del todo bien, doctor
          - Me encuentro bastante mal (si estamos muy mal)
          - Estoy fatal, doctor, me mareo, respiro mal, tengo fiebre,…¡Fatal, doctor!
Yolanda 所有的一些症状为:
          -  Escalofrío  寒颤
          -  La nariz tapada 鼻塞
          -  Un poco mareada 头昏脑胀
根据Yolanda 的描述,医生先问了下,她是否测量过体温
          -  ¿se ha tomado la temperatura?
虽然今天没有测量过,但是昨天下午,测出来的体温有37´2ºC/ 37´3ºC的样子。
          -   estaba a treinta y siete con 2 ó 3 décimas.
当体温计el termómentro标示着是37ºC 左右的时候,我们通常说“tener décimas
López 医生还是重新给Yolanda测量了体温,刚好看看是是否发烧。
          -  vemos si hay fiebre o no.
之后就是做一些常规的检查un examen general.一般会检查眼睛,耳朵,喉肩膀,最后是听诊背部和胸部,一般医生都会让你深呼吸,吸气,呼气,很多次,这样他就可以听一下你胸腔内是否有杂音(去医院检查过的应该都会有些印象的)
           -  respire profundamente
           -  tome aire
           -  suelte el aire
看完体温计,医生告诉Yolanda,她有一些发烧,有38´2ºC
           -  hay un poquito de fiebre. Está a 38 con dos décimas.  
           -  tiene una buena gripe encima.
“una buena gripe”是口语中的常用的表达方式,用来表达我们的了感冒“la gripe”,而文中的“buena”并不是指发烧是好的,这里只是用来指发烧是严重的。(un gripe importante)
患有感冒有以下一些表达方式
          -  coger la gripe
          -  agarrar la gripe
          -  pillar la gripe
          -  pescar la gripe
          -  tener un trancazo
          -  pillar un trancazo
    根据听诊的结果,医生建议Yolanda呆在家休息至少3天,之后还要再看情况,如果还没有好转就需要延长到一个星期。他会给她开一个4天的病假单。
          -  quedarse en casa
          - Le haré la baja médica por cuatro días.
     此外,医生还让Yolanda 吃抗发烧药“fármaco anti-gripe”,用于控制和减轻症状“tome unamedicina para controlar y aliviar los síntomas
Yolanda 询问是否需要卧床休息。
          - ¿Tengo que guardar cama?
医生说,如果感到非常不舒服,不出门,足够了。然后建议吃东西也要清淡些“dieta suave”,多吃水果,像橙子,猕猴桃都是含维他命C比较多。(感冒要多吃维他命C的水果哦!)
          - comer poco, ligero, comer frutas ricas en vitamina C (naranjas y kiwis).
医生相信,只要Yolanda能够遵守他的指示,估计几天就会好的,也因此,他需要Yolanda星期五再过来复诊,刚好看看病情是否有好转。

转自沪江西语

评分

参与人数 1学币 +10 收起 理由
Fan + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-1-11 08:58:45 | 显示全部楼层
忙中偷闲来支持一下你的帖子
发表于 2014-1-12 13:04:28 | 显示全部楼层
坚持来练习
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表