找回密码
 立即注册
查看: 2573|回复: 11

[其他] 中国网络tbbt等美剧下架西班牙文报道

[复制链接]
发表于 2014-5-1 13:28:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 sinyarm 于 2014-5-6 10:36 编辑

Bazinga 来源fayerwayer.jpg


China censura 'The Big Bang Theory' y otras series en las webs de streaming
   censurar 审查,删减;批评

'The Big Bang Theory', 'The Good Wife', 'NCIS' y 'The Practice' han sido retiradas de las páginas de streaming por parte de las autoridades del país.
El gobierno quiere acabar con el incremento de la industria de retransmisión en línea porque se han extendido así los límites de lo que se puede ver.
Los encargados de las diferentes páginas han recibido notificaciones con una lista de qué series tenían que ser eliminadas.

'Las autoridades chinas han ordenado la retirada(撤下,移除) de cuatro populares series de televisión estadounidenses en las páginas web de streaming de vídeo del país, entre las cuales se encuentran The Big Bang Theory y The Good Wife.

El movimiento del gobierno quiere acabar con el incremento de industria de la retransmisión(广播,播放 '动词retransmitir) en línea, que es más libre que la televisión estatal(国家或官方电视台) y los cines de China a la hora de mostrar las producciones extranjeras y otros contenidos. De esta forma se han extendido los límites de lo que puede ser visto en el país.

El portavoz(代言人,代表) de la web de vídeo líder en China Youku , asegura haber recibido una notificación este sábado de no mostrar las sitcom The Big Bang Theory, el drama político The Good Wife, NCIS y The Practice. La Administración Estatal de la Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión (国家新闻出版广电总局)no está de acuerdo con esta decisión según dijo su portavoz. (what?
no está de acuerdo?)

Un alto cargo de otra página web de vídeo, que habló de una forma anónima por la complejidad(复杂性) del tema, aseguró que también recibió una orden la semana pasada de "limpiar su sitio web". La orden, que era idéntica (o,a相同的) a las recibidas por otras empresas, también contenía una lista por parte de las autoridades donde presentaban que series debían ser eliminadas (动eliminar
去除;淘汰).

文字报道来源 20minutos  图片来源见图片  词汇备注由西语西迷坛友编辑
censura-china.jpg

评分

参与人数 1学币 +10 收起 理由
Fan + 10 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-5-1 13:39:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 KINGNINO 于 2014-5-1 22:00 编辑

关于美剧下架背景-‘净网行动’等请看报道  China prohíbe The Big Bang Theory
(不过,据非官方说法,因为央视引进了版权...)


China prohíbe The Big Bang Theory
来源hoy.com

La razón no está clara para nadie. Las autoridades chinas ordenaron la retirada de varias series de televisión estadounidense que, hasta el viernes, se podían descargar de Internet. La  Administración de Prensa, Publicación, Radio, Cine y Televisión citó “causas políticas”, pero no especificó cuáles. Y el principal periódico del Partido Comunista de China justificó su actuación, el lunes, con una frase para el bronce: no puede haber libertad de Internet sin orden. La prohibición afecta a las populares series The Big Bang Theory, The Good Wife, NCIS y The Practice.

La notificación de las autoridades chinas llegó el fin de semana a los principales sitios chinos de streaming (plataformas de descarga directa de videos) como Youku y Sohu, que habitualmente reciben órdenes para retirar algunos programas por supuesto contenido violento, pornográfico(情-s的) o por infracciones(侵权) de derechos de autor. Un representante de Sohu que prefirió guardar el anonimato dijo: “Estos programas están en vías de verificación(审查). En estos momentos no se pueden ver y no se sabe si en el futuro podremos volver a ofertarlos”.

Las páginas como Youku empezaron trabajando de manera similar al occidental YouTube, pero rápidamente se expandieron tras haber comprado los derechos de populares series extranjeras que luego ofertan gratis a los usuarios, gracias al cobro de la publicidad que insertan en esos videos. Con 600 millones de usuarios, China es el país con mayor número de internautas en el mundo y una de las naciones donde las autoridades ejercen mayor control sobre los contenidos en la Red.

La decisión del Gobierno ha provocado el rechazo de masivo de los internautas, cuyas quejas se multiplican en las redes sociales. Solamente durante el primer día de vigencia de la prohibición, el popular Weibo, versión china del Twitter, registró 310 mil comentarios que critican la prohibición de las series. “La vida es cada vez más difícil con decisiones así”, comentaba una usuaria. Otro, bajo el seudónimo de Boer demajia, equiparaba a China con Corea del Norte.

Otros fueron más allá y advirtieron que la decisión pude sentar un peligroso precedente: “Si The Big Bang Theory es censurada, que no tiene nada que ver con la pornografía, ni el juego, ni la droga... ¿Qué no lo va a ser?, se preguntaba el usuario apodado “Gianye Zhenzhen”.

En China, las autoridades aplican un control muy estricto sobre la proyección de películas extranjeras en el cine o la televisión, mientras que Internet disfruta, normalmente, de  mayor libertad. Gracias a esta apertura, el público


Xi Jiping inicíó la cruzada en la Web
cruzada 十字军远征(expedición);运动
cruzado, da (胳膊,腿)交叉的;杂交的 原动cruzar)


Una vasta campaña de “limpieza de la Red” fue lanzada poco después de la llegada al poder del presidente Xi Jinping, en marzo del año pasado. Todo empezó en agosto, con una explosiva arenga dirigida por el propio premier a los responsables de propaganda, en la cual utilizó  metáforas militares puras. En resumen, les instó a constituir “un fuerte ejército” para “apoderarse del frente de los nuevos medios”.

El Diario del Pueblo, órgano oficial del Partido Comunista Chino, dio cuenta de esa reunión en un editorial titulado A tomar firmemente la iniciativa en el control de la opinión pública. En ese artículo se advertía: “Hace falta reforzar el control de las nuevas tecnologías y los nuevos usos del Internet, regular su difusión e  incrementar la supervisión de informaciones nocivas y rumores”.

其实我相信有阴谋论-别国通过网络来瓦解一代人,但是... !!!!!)

110 páginas fueron cerradas en Internet

La semana pasada, antes de que el Gobierno diera a conocer la prohibición de las series de televisión estadounidenses, la compañía Sina Corp., una de las más grandes de China en el sector de las comunicaciones, fue multada por haber autorizado la puesta en línea de contenidos juzgados “obscenos y pornográficos”. Todos los permisos de publicación de esos contenidos fueron retirados.

Un comunicado oficial de la la Oficina Nacional contra la Pornografía y las Publicaciones Ilegales señaló que varios responsables de Sina han sido puestos bajo disposición policial para ser investigados.

Así arrancó una campaña contra la pornografía y el erotismo que, la semana pasada, se saldó con el cierre de  110 páginas web y 3 300 cuentas en redes sociales.

               

发表于 2014-5-1 14:07:05 | 显示全部楼层
白瞎了谢耳朵那么认真的练中文。。。。

点评

'哎呀,下shi我leeeee'最爱这句  发表于 2014-5-1 21:26
发表于 2014-5-1 14:45:30 | 显示全部楼层
No sé lo que diré sobre ello.
发表于 2014-5-1 15:02:27 | 显示全部楼层
KINGNINO 发表于 2014-5-1 13:39
关于美剧下架背景-‘净网行动’等请看报道  China prohíbe The Big Bang Theory
(不过,据非官方说法,因为 ...

2012年6月《国家报》好像发表过一篇题为《净网》(Limpieza en la Red)的评论文章,可惜现在看不到了
发表于 2014-5-1 15:18:25 | 显示全部楼层
El mercado de vídeo online de China estaba valorado en 12.800 millones de yuanes (1.478 millones de euros) en 2013, según la firma de datos de China iResearch. Se espera que ese mercado se triplique para 2017.
 楼主| 发表于 2014-5-1 21:30:33 | 显示全部楼层
esfan 发表于 2014-5-1 15:18
El mercado de vídeo online de China estaba valorado en 12.800 millones de yuanes (1.478 millones d ...

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
网络无涯,到处是钱!

这篇报道看不到了
¡Uy! Lo lamentamos, la página que ha solicitado no existe o no está disponible en este momento.
发表于 2014-5-1 21:37:08 | 显示全部楼层
一代萌神谢耳朵,你到底做了什么
 楼主| 发表于 2014-5-2 14:05:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 KINGNINO 于 2014-5-2 14:07 编辑

今天要看serie de televisión prohibida 了
发表于 2014-5-3 22:39:42 | 显示全部楼层
耳朵!!!!wwwwwwww
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表