马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
España excarceló[释放] a dos espías para que Francia siguieraentregando a etarras[与ETA这个恐怖组织有关的] Uno de losmagistrados[行政长官,法官] que los dejó en libertad dice que fue un caso político La Audiencia【地方法庭】 de Barcelona archiva[了结,归档] el caso y levanta la orden de búsqueda El Gobierno de JoséMaría Aznar logró que la Justicia excarcelara a dos agentes secretos franceses, detenidos en abril 2002 en Manresa con armas de guerra, cuandosupuestamente preparaban un asesinato. Su liberación, en octubre de ese mismoaño, permitió que Francia siguiera colaborando en la lucha contra ETA yentregara a etarras, según asegura ahora uno de los tres magistrados quedictaron[授意,颁布] entonces su puesta en libertad provisional. “Vino atado[束缚] desde el Ministerio del Interior y desde la Fiscalía General del Estado.No pudimos hacer nada para evitar su puesta en libertad”, asegura el juez. Francia recuperó ados de sus agentes secretos maniatados[捆住=atar las manos] desde hace diez años por una orden de búsqueda y capturaemitida por la Justicia española tras ser detenidos en Manresa durante una vidriosa [棘手的]misión nuncaaclarada. La Audiencia Provincial de Barcelona acaba dedeclarar extinguidos[终结,熄灭] por prescripción[作废] los delitos contra los agentes franceses Christian Piazzole y RachidChaouati que en 2004 fueron declarados en rebeldía [缺席审判] tras no acudir a un juicio en el que se reclamó para ambos una pena desiete años de cárcel por depósito de armas de guerra. Se les intervino un rifle[步枪,来复枪] de fabricación artesanal[手工艺的] que habíanescondido en un zulo[巢穴,窝点]. El juez admite: “No había que molestar a las autoridades francesas” Piazzole —queutilizaba documentación falsa— y su ayudante Rachid Chaouati ya pueden cruzarlas fronteras sin temor a ser capturados. Tras su detención e ingreso enprisión, el general francés Philippe Rondot, ex jefe de los servicios secretos franceses, reclamó al entoncesfiscal jefe de Barcelona José María Mena que pidiera a la Audiencia Provincialsu libertad provisional【暂时的】 bajo la promesa deque acudirían al juicio en febrero de 2004. Los agentes faltaron a su palabra. Una década después,la Audiencia de Barcelona, tras un informe favorable de la Fiscalía, ha acordadoprescribir los delitos, archivar la causa y levantar la orden de búsqueda ycaptura contra ambos en un auto de los jueces Elena Guindulain, José María Assality Enrique Rovira. Francia ha evitadocumplir la orden borrándola[删除] de sus archivos ydeslocalizando a sus chacales. Ni a un lado ni al otro de la frontera se hanhecho gestiones para la búsqueda de los dos prófugos【逃犯】 declarados en rebeldía por los jueces españoles. Al contrario, altosfuncionarios de ambos países se han interesado por el caso para que Piazzole yChaouati recuperaran su movilidad. “Han estado hibernados【冬眠】 durante diez años”, asegura una fuente próxima a los servicios secretosfranceses. Tras la visita delgeneral Rondot a Barcelona la petición【申请书】 de libertad provisional del fiscal Mena fue trasladada a los magistradosde la Sección V de la Audiencia Provincial de Barcelona —la misma que ahoraarchiva el caso— Elena Guindulain, Augusto Morales y José María Assalit que,“ante la fundada solicitud” del fiscal jefe ordenaron la excarcelación. Ahora,uno de los magistrados que dictó su libertad y que pide se omita【省略】 su nombre, desvela【操劳,操心】 cómo vivieron elcaso y da claves desconocidas: “Fue un tema político y se resolviópolíticamente desde Madrid. Francia entregaba a muchos etarras y no había quemolestar a las autoridades francesas. El fiscal Mena recibió una orden delfiscal general del Estado Jesús Cardenal y tuvo que cumplirla. Mena nos lo hizode palabra y le pedimos que lo pusiera por escrito porque de palabra no íbamosa atenderlo【tener en cuenta o enconsideración algo】. Si no, losresponsables éramos los magistrados. El tribunal【法院】 hizo lo único que podía hacer. Estábamos atados”. Y continua así: “Nisiquiera Mena tuvo capacidad de decidir libremente. De haberse negado habríatenido que dejar el caso, le habrían cesado. No le censuro. Mena nunca tuvo unpapel por escrito. Le llamó Cardenal —el entonces fiscal general— y le dijo loque había que hacer. El ministerio fiscal es tan jerárquico【等级制的】 como el Ejército. El 90% de los fiscales obedecen. Nadie se juega elcargo. Se resolvió con criterios【标准】 políticos, nopenales【刑罚的】. Estas cosas pasancon frecuencia en nuestro país”. El juez que acordó laliberación de los chacales franceses recuerda que la Audiencia de Barcelona sehabía negado a ponerlos en libertad cuando lo solicitaron los abogados dePiazzole y de Chaouati, porque Ramón Menach, el fiscal de Manresa donde seinstruyó el caso, informaba siempre en contra. “La decisión de Mena de pedir sulibertad fue un error. Aquí hay algo que se nos escapa a los que intervenimos anivel judicial. Nos torearon【愚弄】 a todos”, dice estefiscal. Ramón Landa, el juez instructor, añade que “viendo lo que ha pasado,está claro que hubo presiones políticas”. “Vino atado desde Interior y la Fiscalía General. Nopudimos evitarlo” Según el magistradoque dictó su puesta en libertad, la intervención del fiscal general lo cambiótodo. “Eran delitos muy graves. Mena sabía que era una decisión del fiscalgeneral del Estado y del Gobierno. Las explicaciones que se dan, se adornan【装饰】. Si el fiscal pide la libertad provisional nosotros tenemos que ponerlosen libertad porque no había víctimas. Sin acusación no se les podía mantener enprisión”. Cardenal, de 85 años, consultado en 2009 por este caso aseguró que nolo recordaba. Mariano Rajoy, ministro del Interior cuando se detuvo a losespías franceses, respondió igual. La historia de unpresunto intento de asesinato frustrado【落空】 concluye como empezó hace una década: con una parodia【戏剧】 para evitar que estos dos hombres vayan a la cárcel después de que losMossos d´Esquadra detuvieran a Chaouati en un control policial en Manresa ydescubrieran que escondía en el maletero de su coche —un Audi 80— un tubo dePVC en el que descansaba un rifle monotiro【单发】 de fabricación artesanal, con silenciador y mira telescópica【望远镜的】 láser. “Yo vi aquella extraña arma capaz de matar a un kilómetro dedistancia. La sospecha razonable es que venían a matar”, recordaba Mena, el exfiscal jefe de Barcelona hace un año. Ahora, consultado de nuevo declina【拒绝】 opinar. “Cuando vino elgeneral Rondot a Barcelona ya estaba todo pactado【妥协】. Vino a recoger a sus hombres no a pasearse. Eran tiempos distintos, ETAestaba viva y España tenía que estar a bien con Francia. Así es como vivimoslos magistrados este caso. Desde luego que estos hombres no venían a nadabueno, eso es evidente”, asegura el magistrado que los liberó El general Rondot visitó a Menajunto al teniente coronel【中校】 de la Guardia CivilÁngel Gozalo, y aseguró que sus hombres hacían prácticas. En cambio, en suagenda describió el caso como una Operación Alpa, un asesinato selectivo segúnla terminología【术语】 de los espíasfranceses.
|