找回密码
 立即注册
查看: 18870|回复: 11

[留学材料] 户口本翻译模板

[复制链接]
发表于 2012-4-17 18:11:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
Registro de Residencia

                                    El Ministerio de Seguridad Pública de Republica Popular China
Tipo de Familia

No familia agrícola
Nombre de jefe de familia
Número de Residencia
Dirección






Encargo (sello)
xxxxxxxxxx
Fecha: 14 de junio de 2008

第二页                      Registro de Residente Permanente



Nombre

Jefe de familia o
la relación
Jefe de familia
Nombre anterior

Sexo
masculino
Lugar de nacimiento
Ciudad xxxx,Provincia xxxx
Nación
Han
Lugar de origen
Ciudad xxxxxxx,Provincia xxxxxxx
Fecha de nacimiento
9-JUN-1999
Otra dirección
El Group xx
Religión
Ateo
N ? ID
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Altura
xxx
Tipo de sangre
No identificado
Nivel de Educación
Escuela secundaria del primer ciclo
Estado civil
casado
Servicio militar
No
Lugar de trabajo
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Profesión
Empleado
Tramitación de cambio de residencia a esta ciudad

Tramitación de cambio de residencia a esta dirección


          Encargo    xxxxxxxxxxxxxxx                                          Fecha De Registro 14 de junio de 2008

评分

参与人数 2学币 +9 收起 理由
流浪先生 + 4 很给力!
ESLR.ME + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-4-17 19:12:21 | 显示全部楼层
真是很实用的东西啊 楼主赞一个{:soso_e179:}
发表于 2012-4-17 21:44:20 | 显示全部楼层
这个事蛮有用的,赞!
发表于 2012-4-18 08:06:59 | 显示全部楼层
顶一个
发表于 2012-6-22 19:00:13 | 显示全部楼层
@without 户口本翻译模版
发表于 2012-6-23 00:24:11 | 显示全部楼层
    楼主是个好人  有没有  房产证明翻译  
发表于 2012-6-25 08:45:38 | 显示全部楼层
有人知道 家庭户口 中专  大专 久居 应该怎么翻译不
发表于 2012-10-1 16:17:30 | 显示全部楼层
赞一个,muy bien
发表于 2012-10-1 17:08:54 | 显示全部楼层
  很不错.学习了
发表于 2014-4-3 21:48:59 | 显示全部楼层
留着!赞一个
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表