- 注册时间
- 2012-7-28
- 回帖
- 0
- 主题
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
2014年11月20日奥巴马在白宫发表了有关移民政策的讲话。
Discurso del presidente Obama sobre inmigración
这段讲话的第二段:
For more than 200 years, our tradition of welcoming immigrants from around the world has given us a tremendous advantage over other nations. It’s kept us youthful, dynamic, and entrepreneurial. It has shaped our character as a people with limitless possibilities –- people not trapped by our past, but able to remake ourselves as we choose.
两百多年来,我们欢迎世界各地移民的传统使我国家比其他国拥有更大的优势。它让我国年轻、充满活力、富有创业精神。它塑造了我们的性格,即国民具有无限的可能性——人们不会受限于过去,而能通过自身选择而重塑自己。
Durante más de 200 años, nuestra tradición de acoger a los inmigrantes de todo el mundo nos ha dado una enorme ventaja sobre otras naciones. Nos ha mantenido jóvenes, dinámicos y emprendedores. Ha modelado nuestro carácter como pueblo con posibilidades ilimitadas, personas no atrapadas por nuestro pasado, sino capaces de reinventarnos como queramos.
|
|