找回密码
 立即注册
查看: 2238|回复: 9

[新闻] 西班牙一位华人企图向宪兵行贿340欧元 获刑两年

[复制链接]
发表于 2015-1-19 07:35:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
soborno-conductor.jpg

图文无关

“意思意思”是啥意思?估计很多中国人都知道。但是在国外,“意思意思”的后果很严重。比如最近,一位在西班牙的华人就因为向宪兵行贿,被判入狱。

      欧洲观察员刘杨:上周,西班牙南部塞维利亚市的一位华人因为企图向两名国家宪兵行贿340欧元,而被当地的法院判处了两年徒刑。据介绍,2013年11月 14日早上9点左右,这名华人在送货途中被两名宪兵拦下进行例行检查。在发现有严重超载的现象以后,宪兵对其开具了罚单。看到自己受罚了,这名华人立刻掏 出340欧元现金,希望对方能够对自己高抬贵手。看到华人要行贿自己,两名宪兵立刻指出,这是犯罪行为。但是深信通过贿赂就能解决问题的华人依旧不听劝 告,把欧元现金强放在了警车的座位上,执意要对方收留。而这也导致了宪兵最终将其逮捕法办。

  近些年来,旅西华人因行贿而受到处罚,甚至是被判入狱的事例还有许多。仅在今年就已经发生了三起。除了此次的塞维利亚华人以外,在另外两个南部城市,也有华人因为行贿 西班牙当地官员而分别受到审判。在马拉加,受到审判的华人因为在2006年的时候,为了将一些违禁食品带入西班牙,而在机场海关行贿警察。乌艾尔瓦的那位 华人则是由于在申请居留的过程当中贿赂移民官,也最终被送上了法庭。此外,一些华人在贿赂西班牙警察等官员的同时,也会在几次得逞之后,与一些利欲熏心的 人渐渐地勾结在一起,进行更为严重的违法犯罪行为。比如说今年夏天的时候,瓦伦西亚当地就破获了一个华人犯罪团伙专门收买和贿赂机场警员,并通过他们偷带 巨款过关,进行洗钱的案件。据介绍,在这个案件当中被华人收买的警察多达十几人,其中也包括职位较高的警官。 类似这样影响较大的案件,在西班牙也不仅仅只是发生过一起。如此,在行贿华人受到惩处的同时,华人的整体声誉也受到了极大的影响。

  对于海外的移民生活,一直以来,中国的一句俗语“入乡随俗,入境问禁”总是被许多人所屡屡提起,但要做到这一点却是非常困难的。旅西华人在异国他乡为异客, 就要客随主便,一切都应该按照当地的习俗和法规来办事,千万不能由着自己的想法和习惯,特别是恶习,来为所欲为。否则的话,不仅会处处碰壁,寸步难行,而 且还会因为违法犯罪而受到严厉的处罚。在这种的情况下,华人的生活和经商环境也要受到极大的负面影响。最后,在中国,还有句俗话叫“不撞南墙不回头”。既 然现在已经有这么多的华人在行贿官员上屡撞“南墙”,不断地受到西班牙法律的制裁,那么其他人就应该赶快引以为戒,以后再也不要做这些歪门邪道的事了。

西班牙diariodesevilla.es上的报道

Dos años para un ciudadano chino por intentar sobornar a dos guardias civiles
La Audiencia de Sevilla ha condenado a dos años de prisión a un ciudadano chino por un delito de cohecho al intentar sobornar con 340 euros a dos agentes de la Guardia Civil que le multaron por exceso de peso en su coche. El Ministerio Fiscal y la defensa solicitaron antes de que se celebrara juicio oral que se dictara sentencia de conformidad con la petición de dos años de prisión y diez meses de multa con una cuota diaria de 6 euros.

El tribunal ha dictado dicha sentencia de conformidad, además de la confiscación del dinero intervenido por la Guardia Civil. Wei Ch. fue sorprendido sobre las 09:00 del 14 de noviembre de 2013 cuando conducía un vehículo por la carretera de circunvalación de Sevilla con más peso del permitido. Para comprobar si era cierto, los agentes le instaron a que le acompañaran al muelle del Centenario para pesar el vehículo y confirmaron que llevaba un 37,85 por ciento de exceso de peso y que además tenía otras irregularidades administrativas.

Ante esas evidencias, los agentes empezaron a rellenar los boletines de denuncia, momento en el que Wei CH. les ofreció en reiteradas ocasiones 340 euros en creencia de que podía pagar la multa allí mismo, según los hechos reconocidos por ambas partes. Los guardias le advirtieron de que esa conducta era delictiva, pero el acusado, en vez de desistir, dejó los 340 euros en el asiento del vehículo de la Guardia Civil, tras lo cual fue detenido.


评分

参与人数 1学币 +20 收起 理由
rmb520zjj + 20 感谢翻译分享

查看全部评分

发表于 2015-1-19 14:42:53 | 显示全部楼层
受益匪浅
发表于 2015-1-19 18:44:01 | 显示全部楼层
呃,入乡随俗,随的应该是当地的俗
这种行为在国内也被鄙视,都应该引起重视
发表于 2015-1-20 02:23:42 | 显示全部楼层
看来以后在外面还是得注意一下
发表于 2015-1-28 00:15:47 | 显示全部楼层
真机吧活该。在非洲的工作时候,中国人就是经常这样。因为之前接触很多这类不守法的中国人,所以恨之入骨,就是他们把咋们国人形象带坏的。
发表于 2015-1-29 10:38:19 | 显示全部楼层
我认为这个真的是很好的呢
发表于 2015-2-13 21:07:21 | 显示全部楼层
Guardia Civil能被翻译成宪兵吗?国民卫队似乎更加贴切一些。
宪兵首先是兵,也就是说是军人身份。现代宪兵制度的发源地法国的国家宪兵是这样的:军人身份,与警察分别担任农村和城市地区的执法,同时也有权纠察国防军中的违纪现象。
而西班牙的guardia civil与其有很大区别。
发表于 2015-4-15 14:48:53 | 显示全部楼层
各国都有这种情况     灵活处理吧
发表于 2015-5-15 14:44:38 来自手机 | 显示全部楼层
真给中国人丢脸。
发表于 2015-5-15 14:55:35 来自手机 | 显示全部楼层
真给中的人丢脸。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表